Do not go near adultery. It is truly a shameful deed and an evil way. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Do not take a ˹human˺ life—made sacred by Allah—except with ˹legal˺ right.1 If anyone is killed unjustly, We have given their heirs2 the authority, but do not let them exceed limits in retaliation,3 for they are already supported ˹by law˺. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Do not come near the wealth of the orphan—unless intending to enhance it—until they attain maturity. Honour ˹your˺ pledges, for you will surely be accountable for them. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Give in full when you measure, and weigh with an even balance. That is fairest and best in the end. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﯿ
Do not follow what you have no ˹sure˺ knowledge of. Indeed, all will be called to account for ˹their˺ hearing, sight, and intellect. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And do not walk on the earth arrogantly. Surely you can neither crack the earth nor stretch to the height of the mountains. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
The violation of any of these ˹commandments˺ is detestable to your Lord. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
This is part of the wisdom which your Lord has revealed to you ˹O Prophet˺. And do not set up any other god with Allah ˹O humanity˺, or you will be cast into Hell, blameworthy, rejected. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Has your Lord favoured you ˹pagans˺ with sons and taken angels as ˹His˺ daughters?1 You are truly making an outrageous claim. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
We have surely varied ˹the signs˺ in this Quran so perhaps they may be mindful, but it only drives them farther away. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Loading...

Loading...

00:00
00:00