ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ
He said, "These are my daughters (to marry), if you would be performing (that)."
[Lout (Lot)] said: "These (the girls of the nation) are my daughters (to marry lawfully), if you must act (so)."
He said: Here are my daughters, if ye must be doing (so).
He said: "There are my daughters (to marry), if ye must act (so)."
[Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."
Mufti Taqi Usmani
He said, “These are my daughters, if you are to do something.”
He said, ‘My daughters are here, if you must.’
Abul Ala Maududi(With tafsir)
(15:71) Lot exclaimed in exasperation: "If you are bent on doing something,
then here are my daughters."0
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
He said, “O my people! Here are my daughters ˹so marry them˺ if you wish to do so.”
Dr. Mustafa Khattab
He said, “O my people! Here are my daughters1 ˹so marry them˺ if you wish to do so.”