O  my fellow-prisoners! Which is far better: many different lords or Allah—the One, the Supreme? Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﭿ
Whatever ˹idols˺ you worship instead of Him are mere names which you and your forefathers have made up1—a practice Allah has never authorized. It is only Allah Who decides. He has commanded that you worship none but Him. That is the upright faith, but most people do not know. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
“O my fellow-prisoners! ˹The first˺ one of you will serve wine to his master, and the other will be crucified and the birds will eat from his head. The matter about which you inquired has been decided.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then he said to the one he knew would survive, “Mention me in the presence of your master.1” But Satan made him forget to mention Joseph to his master, so he remained in prison for several years. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﯿ
And ˹one day˺ the King1 said, “I dreamt of seven fat cows eaten up by seven skinny ones; and seven green ears of grain and ˹seven˺ others dry. O  chiefs! Tell me the meaning of my dream if you can interpret dreams.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
They replied, “These are confused visions and we do not know the interpretation of such dreams.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹Finally,˺ the surviving ex-prisoner remembered ˹Joseph˺ after a long time and said, “I will tell you its interpretation, so send me forth ˹to Joseph˺.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹He said,˺ “Joseph, O  man of truth! Interpret for us ˹the dream of˺ seven fat cows eaten up by seven skinny ones; and seven green ears of grain and ˹seven˺ others dry, so that I may return to the people and let them know.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﭿ
Joseph replied, “You will plant ˹grain˺ for seven consecutive years, leaving in the ear whatever you will harvest, except for the little you will eat. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then after that will come seven years of great hardship which will consume whatever you have saved, except the little you will store ˹for seed˺. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Loading...

Loading...

00:00
00:00