ﭨﭩ ﭪ ﭫ ﭬ ﭭﭮ ﭯ ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷﭸ ﭹ ﭺ ﭻ ﭼﭽ ﭾ ﭿ ﮀ ﮁ ﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ
And to Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said, "O my people, worship Allah ; you have no deity other than Him. And do not decrease from the measure and the scale. Indeed, I see you in prosperity, but indeed, I fear for you the punishment of an all-encompassing Day.
Abul Ala Maududi(With tafsir)
(11:84) And to (the people of) Midian We sent their brother Shu'ayb.4
He said: 'My people! Serve Allah; you have no god other than Him. And do not
diminish the measure and weight. Indeed I see that you are prospering now, but
I fear for you the chastisement of an encompassing day in the future.