On the Day He will gather them, it will be as if they had not stayed ˹in the world˺ except for an hour of a day,1 ˹as though they were only˺ getting to know one another. Lost indeed will be those who denied the meeting with Allah, and were not ˹rightly˺ guided! Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﭿ
Whether We show you ˹O Prophet˺ some of what We threaten them with, or cause you to die ˹before that˺, to Us is their return and Allah is a Witness over what they do. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And for every community there is a messenger. After their messenger has come,1 judgment is passed on them in all fairness, and they are not wronged. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
They ask ˹the believers˺, “When will this threat come to pass if what you say is true?” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Say, ˹O Prophet,˺ “I have no power to benefit or protect myself, except by the Will of Allah.” For each community there is an appointed term. When their time arrives, they cannot delay it for a moment, nor could they advance it. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Tell them ˹O Prophet˺, “Imagine if His torment were to overcome you by night or day—do the wicked realize what they are ˹really˺ asking Him to hasten? Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Will you believe in it only after it has overtaken you? Now? But you always wanted to hasten it!” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﯿ
Then the wrongdoers will be told, “Taste the torment of eternity! Are you not rewarded except for what you used to commit?” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
They ask you ˹O Prophet˺, “Is this true?” Say, “Yes, by my Lord! Most certainly it is true! And you will have no escape.” Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
If every wrongdoer were to possess everything in the world, they would surely ransom themselves with it. They will hide ˹their˺ remorse when they see the torment. And they will be judged in all fairness, and none will be wronged. Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Loading...

Loading...

00:00
00:00