Sign in
Sign in
Sign in
Select Language
4:27
والله يريد ان يتوب عليكم ويريد الذين يتبعون الشهوات ان تميلوا ميلا عظيما ٢٧
وَٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُوا۟ مَيْلًا عَظِيمًۭا ٢٧
وَٱللَّهُ
يُرِيدُ
أَن
يَتُوبَ
عَلَيۡكُمۡ
وَيُرِيدُ
ٱلَّذِينَ
يَتَّبِعُونَ
ٱلشَّهَوَٰتِ
أَن
تَمِيلُواْ
مَيۡلًا
عَظِيمٗا
٢٧
And it is Allah’s Will to turn to you in grace, but those who follow their desires wish to see you deviate entirely ˹from Allah’s Way˺.
Tafsirs
Layers
Lessons
Reflections
Answers
Qira'at
Hadith
You are reading a tafsir for the group of verses 4:26 to 4:28
وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ

(And to show you the ways of those before you,) meaning their righteous ways and how to adhere to the commandments that He likes and is pleased with.

وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ

(and accept your repentance) from sin and error,

وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

(and Allah is All-Knower, All-Wise.) in His commands, decrees, actions and statements. Allah's statement,

وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَتِ أَن تَمِيلُواْ مَيْلاً عَظِيماً

(but those who follow their lusts, wish that you (believers) should deviate tremendously away from the right path)) indicates that the followers of Shaytan among the Jews, Christians and the adulterous, wish that you would take the horrendous path of falsehood instead of the truth.

يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنْكُمْ

(Allah wishes to lighten (the burden) for you") His legislation, orders, what He prohibits and what He decrees for you. This is why Allah has allowed free men to marry slave girls under certain conditions, as Mujahid and others have stated.

وَخُلِقَ الإِنسَـنُ ضَعِيفاً

(and man was created weak.) and this is why it is suitable in his case that the commands are made easy for him, because of his weakness and feebleness. Ibn Abi Hatim recorded that Tawus said that,

وَخُلِقَ الإِنسَـنُ ضَعِيفاً

(and man was created weak), "Concerning women". Waki` said, "Man's mind leaves when women are involved."