登入
登入
登入
选择语言
3:12
قل للذين كفروا ستغلبون وتحشرون الى جهنم وبيس المهاد ١٢
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ ۚ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ ١٢
قُل
لِّلَّذِينَ
كَفَرُواْ
سَتُغۡلَبُونَ
وَتُحۡشَرُونَ
إِلَىٰ
جَهَنَّمَۖ
وَبِئۡسَ
ٱلۡمِهَادُ
١٢
你对不信道者说:你们将被克服,将被集合于火狱。那卧褥真恶劣!
经注
层
课程
反思
答案
基拉特
圣训
什么是Qiraat?点击此处了解更多信息
契机
سىغلبون وىحشرون
读者
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
阅读材料
سَتُغْلَبُوْنَ وَتُحْشَرُوْنَ
sa-tughlabūna wa-tuḥsharūna
“Tell the disbelievers: you will be defeated and gathered into hellfire”
This in the second person as a quote of what is to be said to the unbelievers.
سَيُغْلَبُونَ وَيُحْشَرُوْنَ
sa-yughlabūna wa-yuḥsharūna
“Tell the disbelievers that they will be defeated and gathered into hellfire”
This is in the third person, instructing the Prophet (ﷺ) to inform them of this fate.

解释

These two readings convey the same meaning, although some scholars argue that the second reading refers to a separate group: the Jews are being told that their allies, the idolaters of Makkah, will soon face defeat [Makki].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran