登入
为我们的使命做出贡献
捐
为我们的使命做出贡献
捐
登入
登入
选择语言
11:119
الا من رحم ربك ولذالك خلقهم وتمت كلمة ربك لاملان جهنم من الجنة والناس اجمعين ١١٩
إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَ ۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمْ ۗ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ ١١٩
إِلَّا
مَن
رَّحِمَ
رَبُّكَۚ
وَلِذَٰلِكَ
خَلَقَهُمۡۗ
وَتَمَّتۡ
كَلِمَةُ
رَبِّكَ
لَأَمۡلَأَنَّ
جَهَنَّمَ
مِنَ
ٱلۡجِنَّةِ
وَٱلنَّاسِ
أَجۡمَعِينَ
١١٩
但你的主所怜悯的人除外。他为这件事而创造他们。你的主的判辞已确定了:我誓必以人类和精灵一起充满火狱。
经注
层
课程
反思
答案
基拉特
圣训
11:118至11:119节的经注

In our world, there are innumerable creatures besides human beings. All these creatures follow the one fixed path of nature at all times. Similarly, God could have created human beings as compulsory followers of the straight path too. But this is in no way God’s scheme with regard to human beings. God’s plan was that they would be so created that they should, of their own accord, be able independently to make correct moral choices. The difference in the world of human beings (i.e. some of them adopting one way and others adopting an other way) is, in fact, due to this special plan of God. This plan was certainly a risky one, because it meant that many people had the opportunity to misuse their freedom and thus make themselves liable to be cast into hell. But, with the help of this very plan, such noble souls could be chosen as could be treated as deserving the special grace of God. God has blessed the entire universe with His bounties. Now, God devised this plan so that He might give His creatures the benefit of His grace, saying, ‘You are entitled to this.’ God’s grace will be granted to that person whose consciousness is so alert that he recognizes in the power given to him by way of testing him his real powerlessness. Such a person will be able to see through the veil of human power and have a glimpse of God’s power behind it. Such perceptiveness takes away the capacity for arrogance in a man. So much so that, when God grants him His Grace saying, ‘This is your entitlement,’ in his awareness of reality he cries out, ‘O God! This is also a manifestation of Your grace, otherwise my deeds have no value.’

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
阅读、聆听、探索并思考《古兰经》

Quran.com 是一个值得信赖的平台,全球数百万人使用它来阅读、搜索、聆听和思考多种语言的《古兰经》。它提供翻译、注释、诵读、逐字翻译以及深入研究的工具,让每个人都能接触到《古兰经》。

作为一家名为“施舍之家”(Sadaqah Jariyah)的机构,Quran.com 致力于帮助人们与《古兰经》建立更深层次的联系。在 501(c)(3) 非营利组织 Quran.Foundation 的支持下,Quran.com 不断发展壮大,成为所有人的免费宝贵资源。Alhamdulillah(真主安拉)

导航
首页
在线听古兰经
朗诵者
关于我们
开发者
产品更新
反馈问题
帮助
我们的项目
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Quran.Foundation 拥有、管理或赞助的非营利项目
热门链接

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

网站地图隐私条款和条件
© 2026年 Quran.com. 版权所有