Đăng nhập
Đăng nhập
Đăng nhập
Chọn ngôn ngữ
15:63
قالوا بل جيناك بما كانوا فيه يمترون ٦٣
قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ ٦٣
قَالُواْ
بَلۡ
جِئۡنَٰكَ
بِمَا
كَانُواْ
فِيهِ
يَمۡتَرُونَ
٦٣
(Các Sứ Giả) đáp: “Không, chúng tôi đến với ngươi mang theo điều (trừng phạt) mà (đám dân của ngươi) đã hoài nghi.”
Tafsirs
Các lớp
Bài học
Suy ngẫm
Câu trả lời
Qiraat
Hadith
Bạn đang đọc phần chú giải Kinh Qur'an cho nhóm các câu này. 15:61 đến 15:64

The Angels coming to Lut

Allah tells us about when the angels came to Lut in the form of young men with handsome faces. When they entered his home, he said:

قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ - قَالُواْ بَلْ جِئْنَـكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ

("Verily, you are people unknown to me." They said: "Nay, we have come to you with that (torment) which they have been doubting.") meaning that they were bringing the punishment and destruction that the people doubted they would ever suffer from.

وَآتَيْنَـكَ بِالْحَقِّ

(And we have brought you the truth) is like the Ayah,

مَا نُنَزِّلُ الْمَلَـئِكَةَ إِلاَّ بِالحَقِّ

(We do not send the angels down except with the truth) 15:8 and

وِإِنَّا لَصَـدِقُونَ

(and certainly, we tell the truth.) They said this in affirmation of the news that they brought him, that he would be saved and his people would be destroyed.