Đăng nhập
Đăng nhập
Đăng nhập
Chọn ngôn ngữ
9:123
يا ايها الذين امنوا قاتلوا الذين يلونكم من الكفار وليجدوا فيكم غلظة واعلموا ان الله مع المتقين ١٢٣
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَـٰتِلُوا۟ ٱلَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ ٱلْكُفَّارِ وَلْيَجِدُوا۟ فِيكُمْ غِلْظَةًۭ ۚ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ ١٢٣
يَٰٓأَيُّهَا
ٱلَّذِينَ
ءَامَنُواْ
قَٰتِلُواْ
ٱلَّذِينَ
يَلُونَكُم
مِّنَ
ٱلۡكُفَّارِ
وَلۡيَجِدُواْ
فِيكُمۡ
غِلۡظَةٗۚ
وَٱعۡلَمُوٓاْ
أَنَّ
ٱللَّهَ
مَعَ
ٱلۡمُتَّقِينَ
١٢٣
Hỡi những người có đức tin, các ngươi hãy chiến đấu với những kẻ vô đức tin đang sinh sống ở gần với các ngươi, mục đích để chúng thấy được sự cứng rắn và sức mạnh của các ngươi (mà không có hành động xấu gây nhiễu loạn đến các ngươi). Các ngươi hãy biết rằng Allah luôn ở cùng với những người ngoan đạo.
Tafsirs
Các lớp
Bài học
Suy ngẫm
Câu trả lời
Qiraat
Hadith
Bạn đang đọc phần chú giải Kinh Qur'an cho nhóm các câu này. 9:123 đến 9:125

Commentary

Previous verses carried inducement to Jihad. The first verse from the present ones (123) which opens with the words: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قَاتِلُوا ( O those who believe, fight those disbelievers who are near you) gives details, for disbelievers are spread out all over the world and any confrontation with them has to have some sort of functional sequence. The verse says that Jihad should first be waged against those of the disbelievers who were near. ` Being near' could be taken in terms of the place, that is, the disbelievers who live closer to home base should be fought against first. And it could also be understood in terms of relationship, that is, those who are near in kinship, parentage and other social bonds should be given precedence. This is because Islamic Jihad is essentially carried out in their interest and for their well being, therefore, when it comes to care and concern, kinsfolk have precedence - similar to the command given to the Holy Prophet ﷺ : وَأَنذِرْ‌ عَشِيرَ‌تَكَ الْأَقْرَ‌بِينَ ﴿214﴾ (And warn your near relatives against the punishment of Allah - 26:214). He carried out the command by assembling people from his family and conveyed to them the Word of Allah as revealed to him. The circle then became larger. Keeping the same principle of near and far, confronted first, as compared to others, were disbelievers who lived in the vicinity of Madinah, such as Banu Qurayzah, Banu Nadir and the people of Khaibar. After that came the fight against the rest within the Arabian Peninsula. And after things were settled there, came the last command to fight the disbelievers of Byzantium that resulted in the expedition of Tabuk.

In the second sentence of verse 123: وَلْيَجِدُوا فِيكُمْ غِلْظَةً (and let them find severity in you), the word: (ghilzah) غِلْظَةً means severity or toughness. The sense is that the disbelievers must be confronted in a manner that would not allow them to take their adversary to be weak.

The sentence: فَزَادَتْهُمْ إِيمَانًا (they have been increased in faith by it) in verse 124 tells us that the reciting the verses of the Qur'an, pondering over them, and acting in accordance with their dictates makes one advance in faith. One feels changes for the better, the higher. When 'Iman increases, so does its light and sweetness. Once in this blissful state, one starts seeing obedience to Allah and His Rasul as easy. ` Ibadah becomes inviting. One can feel the very taste of it. Sins pose no problems, for one starts hating sins by his own nature. They tempt no more. In fact, they irritate and vex.

Sayyidna ` Ali ؓ has said, ` when 'Iman enters the heart, it is like a radiant dot. As 'Iman increases, its radiance increases, until the whole heart becomes blissfully radiant. Similarly, disbelief and hypocrisy start appearing on the heart first as a black dot. Then, with every increase in sin and disbelief, the dot keeps increasing in size until the whole heart turns black.' (Mazhari). For this reason, the noble Companions of the Holy Prophet ﷺ used to tell each other, ` let us sit together for a while and remind each other of things relating to our din دِین and 'akhirah so that it increases our 'Iman.'

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Đọc, Lắng nghe, Tra cứu và Suy ngẫm về Kinh Qur'an

Quran.com là nền tảng đáng tin cậy, được hàng triệu người dùng trên thế giới để đọc, tra cứu, lắng nghe và suy ngẫm Kinh Qur'an bằng nhiều ngôn ngữ, với bản dịch, tafsir, tụng đọc, dịch từng từ và các công cụ học sâu, giúp ai cũng có thể tiếp cận Kinh Qur'an.

Là một Sadaqah Jariyah, Quran.com tận tâm giúp mọi người gắn bó sâu sắc hơn với Kinh Qur'an. Được hậu thuẫn bởi tổ chức phi lợi nhuận 501(c)(3) Quran.Foundation, Quran.com không ngừng phát triển như một nguồn tài nguyên miễn phí và hữu ích cho tất cả, Alhamdulillah.

Điều hướng
Trang chủ
Đài Qur'an
Người đọc kinh
Về chúng tôi
Các nhà phát triển
Cập nhật sản phẩm
Phản hồi
Trợ giúp
Quyên góp
Dự án của chúng tôi
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Dự án phi lợi nhuận do Quran.Foundation sở hữu, quản lý hoặc tài trợ
Liên kết phổ biến

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Sơ đồ trang webQuyền riêng tưĐiều khoản và điều kiện
© 2026 Quran.com. Bản quyền đã được bảo lưu.