Đăng nhập
Đăng nhập
Đăng nhập
Chọn ngôn ngữ
6:25
ومنهم من يستمع اليك وجعلنا على قلوبهم اكنة ان يفقهوه وفي اذانهم وقرا وان يروا كل اية لا يومنوا بها حتى اذا جاءوك يجادلونك يقول الذين كفروا ان هاذا الا اساطير الاولين ٢٥
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ ۖ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرًۭا ۚ وَإِن يَرَوْا۟ كُلَّ ءَايَةٍۢ لَّا يُؤْمِنُوا۟ بِهَا ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَـٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ٢٥
وَمِنۡهُم
مَّن
يَسۡتَمِعُ
إِلَيۡكَۖ
وَجَعَلۡنَا
عَلَىٰ
قُلُوبِهِمۡ
أَكِنَّةً
أَن
يَفۡقَهُوهُ
وَفِيٓ
ءَاذَانِهِمۡ
وَقۡرٗاۚ
وَإِن
يَرَوۡاْ
كُلَّ
ءَايَةٖ
لَّا
يُؤۡمِنُواْ
بِهَاۖ
حَتَّىٰٓ
إِذَا
جَآءُوكَ
يُجَٰدِلُونَكَ
يَقُولُ
ٱلَّذِينَ
كَفَرُوٓاْ
إِنۡ
هَٰذَآ
إِلَّآ
أَسَٰطِيرُ
ٱلۡأَوَّلِينَ
٢٥
(Những người đa thần), trong số họ có người đã (giả vờ) tìm đến lắng nghe Ngươi (xướng đọc Qur’an) nhưng TA đã bọc kín con tim của họ lại khiến họ không hiểu được Nó và (TA làm cho) tai của họ (như thể) có một vật cản trong đó (khiến họ khó nghe được điều lợi). Và cho dù họ có tận mắt nhìn thấy tất cả các dấu hiệu thì họ cũng không có đức tin, (sự vô đức tin của họ) đến mức khi họ đến gặp Ngươi thì họ sẽ tranh luận với Ngươi, và những kẻ vô đức tin nói: “Đây chỉ là những câu chuyện cổ tích của người xưa.”
Tafsirs
Các lớp
Bài học
Suy ngẫm
Câu trả lời
Qiraat
Hadith
Bạn đang đọc phần chú giải Kinh Qur'an cho nhóm các câu này. 6:24 đến 6:25

In verse 24, it was said: انظُرْ‌ كَيْفَ كَذَبُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ ۚ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُ‌ونَ (See how they lied about themselves - and lost to them was all that they used to coin). The address here is to the Holy Prophet ﷺ who has been asked to see how these people have lied against their own selves, and whatever they used to forge and fabricate against Allah (their idols and so-called partners to Allah) is lost to them. The expression translated as ` lied about themselves' means that the curse of this lie is going to fall on their own selves while the word, اِفتَرَاء translated as ` used to coin' may also mean that ascribing partners to Allah was a fabrication in the mortal world the reality of which was exposed on the day of Resurrection. And it is also possible that ` iftira' or fabrication could be referring to the false oath taken on the day of Resurrection following which the witness of the limbs of the body exposed their lie.

Some commentators say that ` iftira' or fabrication refers to interpretations they used to put on their false objects of worship in the mortal world, for example: مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّ‌بُونَا إِلَى اللَّـهِ زُلْفَىٰ which means that ` We do not worship them taking them to be God but only do it so that they would intercede on our behalf with Allah and bring us closer to Him - 39:3.' This fabrication of theirs got exposed on the day of Resurrection when no one interceded on their behalf in their hour of trial, nor any one did anything to bring about a reduction in their punishment.

This bring us to a question, for the verse seems to indicate that at the time of trial featuring these questions and answers, all false objects of worship will not be present there, but a verse of the Qur'an says: احْشُرُ‌وا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ ﴿22﴾ (gather (gather up those who have been unjust, and their partners, and what they used to worship - 37:22). This seems to indicate that the false objects of worship will also be present on the day of Resurrection.

The answer is that the sense of their being absent from the plains of Resurrection, as it emerges from this verse, is limited to their being unavailable as partners, sharers or intercessors. Thus, though they would be unable to help their clients in any way but, they would be present there. So, there remains no contradiction between the two verses. Then, it is also possible that all of them could be gathered together at one time and place, then be separated and the question is asked after the separation.

In these two verses, it should be particularly borne in mind that the choice of free speech given to disbelievers on the day of Resurrection which they utilized by denying on false oath that they had any-thing to do with Shirk, is not without its implications. Perhaps, it carries a hint that the habit of telling lies is an evil habit which is never easy to shake off. So much so that these people, who used to swear falsely before Muslims during their life in the mortal world, were unable to stop lying even on the fateful day of Resurrection which put them to disgrace before the entire creation of Allah. Therefore, lying has been strongly condemned in the Qur'an and Hadith which give serious warning to those who tell lies. At many places in the Qur'an liars have been cursed. The Holy Prophet ﷺ said: Stay away from lying because a lie is the accomplice of sins, and a lie and a sin will both go to Jahannam. (Ibn Hibban in his Sahih)

The Holy Prophet ﷺ was asked what deed could take one to Hell. He said: A lie [ the Musnad of Ahmad ]. And on the night of the Mi` raj (the Ascent to Heaven), the Holy Prophet ﷺ saw a man having the corners of his mouth being slit apart which then fall back into their place and become as they were, and again they are slit apart ... something to keep happening to him throughout the day of Qiyamah. He asked the angel, Jibra'il al-Amin: "Who is he?" Angel Jibra'il said: "He is a liar."

And it appears in a narration from the Musnad of Ahmad that the Holy Prophet ﷺ said: One cannot become a complete Muslim unless he gives up lying altogether, to the extent that he would not lie even by way of joke or fun.

In addition to that, it appears in Al-Baihaqi and others, all on sound authority, that the character of a Muslim may have other bad traits - but, not breach of trust and lying. Yet another Hadith says that lying decreases one's Rizq (sustenance).

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Đọc, Lắng nghe, Tra cứu và Suy ngẫm về Kinh Qur'an

Quran.com là nền tảng đáng tin cậy, được hàng triệu người dùng trên thế giới để đọc, tra cứu, lắng nghe và suy ngẫm Kinh Qur'an bằng nhiều ngôn ngữ, với bản dịch, tafsir, tụng đọc, dịch từng từ và các công cụ học sâu, giúp ai cũng có thể tiếp cận Kinh Qur'an.

Là một Sadaqah Jariyah, Quran.com tận tâm giúp mọi người gắn bó sâu sắc hơn với Kinh Qur'an. Được hậu thuẫn bởi tổ chức phi lợi nhuận 501(c)(3) Quran.Foundation, Quran.com không ngừng phát triển như một nguồn tài nguyên miễn phí và hữu ích cho tất cả, Alhamdulillah.

Điều hướng
Trang chủ
Đài Qur'an
Người đọc kinh
Về chúng tôi
Các nhà phát triển
Cập nhật sản phẩm
Phản hồi
Trợ giúp
Quyên góp
Dự án của chúng tôi
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Dự án phi lợi nhuận do Quran.Foundation sở hữu, quản lý hoặc tài trợ
Liên kết phổ biến

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Sơ đồ trang webQuyền riêng tưĐiều khoản và điều kiện
© 2026 Quran.com. Bản quyền đã được bảo lưu.