Đăng nhập
Vươn xa hơn sau Ramadan!
Tìm hiểu thêm
Đăng nhập
Đăng nhập
Chọn ngôn ngữ
52:21
والذين امنوا واتبعتهم ذريتهم بايمان الحقنا بهم ذريتهم وما التناهم من عملهم من شيء كل امري بما كسب رهين ٢١
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍۢ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌۭ ٢١
وَٱلَّذِينَ
ءَامَنُواْ
وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ
ذُرِّيَّتُهُم
بِإِيمَٰنٍ
أَلۡحَقۡنَا
بِهِمۡ
ذُرِّيَّتَهُمۡ
وَمَآ
أَلَتۡنَٰهُم
مِّنۡ
عَمَلِهِم
مِّن
شَيۡءٖۚ
كُلُّ
ٱمۡرِيِٕۭ
بِمَا
كَسَبَ
رَهِينٞ
٢١
Những ai có đức tin và con cháu của họ cùng theo họ trong đức tin sẽ được TA cho đoàn tụ với họ (trong Thiên Đàng). TA sẽ không cắt giảm bất cứ thứ gì (từ phần thưởng) cho việc làm (thiện tốt) của họ. Mỗi con người phải chịu trách nhiệm cho những gì mình đã làm.
Tafsirs
Các lớp
Bài học
Suy ngẫm
Câu trả lời
Qiraat
Hadith
Bạn đang đọc phần chú giải Kinh Qur'an cho nhóm các câu này. 52:21 đến 52:36

The Believing Children of the Righteous will benefit from their relationship with their Believing Parents in Paradise

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّ‌يَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّ‌يَّتَهُمْ (And those who believed and their children followed them in belief, We will join their children with them,... 52:21) Sayyidna Ibn 'Abbas ؓ reports from the Holy Prophet ﷺ who said:

"Verily, Allah elevates the ranks of the believers' children to the rank of their parents, even though the latter do not deserve the same rank as their parents deserve, so that the eyes of the parents are comforted." (Hakim, al-Baihaqi in his Sunan, al-Bazzar, Abu Nu'aim in al-Hilyah, ibn-Jarir and ibn-Abi Haim as quoted by Mazhari [ Tr.])

It is recorded in Tabarani that Said Ibn Jubair (رح) reports "Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ said, [ and I think he reports this from the Holy Prophet ﷺ :

"When a person enters Paradise, he will inquire about his parents, and wife and children [ as to where they are ]. He will be told that they have not attained your grade. [ Therefore, their place is elsewhere in Paradise ]. The person will say: '0 Lord! I had worked not only for myself, but for all of them.' Allah will command that they all be kept together with him in the same rank of Paradise." (Ibn Kathir)

Hafiz Ibn-Kathir, having quoted all these Traditions, says that it is certainly Allah's grace and favour that He grants the children this blessing because of the righteous deeds of their parents. He also grants His favour to parents on account of their children's praying Allah for them. Imam Ahmad (رح) has recorded that Sayyidna Abu Hurairah ؓ has reported the following statement of the Holy Prophet ﷺ .

"Verily, Allah shall elevate the grade of a righteous servant in Paradise, who will ask: '0 Lord! How did I earn this?' Allah will reply: 'Through your son's invoking Me to forgive you." (ibn-Kathir says that this Tradition has an authentic chain of transmitters, but was not recorded in Sahihain this way. However there is a corroborating narration (shahid) for it in Muslim on the authority of Abu Hurairah ؓ . [ Tr.])

وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ (...and will not curtail (the reward of) any of their deeds at all...52:21) The past perfect verb alatna is the first person plural of alata which literally means to decrease, to reduce or to diminish (Qurtubi). The verse means that for upgrading the children of the believers who died in the state of true faith, no part of the reward of their parents will be diminished for them to make up for the children's deeds. In fact, this equalization will take place as a result of Allah's grace.

Allah's Fairness to Sinners

كُلُّ امْرِ‌ئٍ بِمَا كَسَبَ رَ‌هِينٌ (Every person will be pledged for what he earned.) After Allah mentioned His favour of elevating the children to the ranks of their parents, even though the deeds of the former did not qualify them, He affirmed His fairness in that, He does not punish anyone for the sins of others. Therefore, every person will be responsible for his actions. No sins committed by others shall ever be added to one's load, even if committed by his parents or children. (Ibn Kathir)

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Đọc, Lắng nghe, Tra cứu và Suy ngẫm về Kinh Qur'an

Quran.com là nền tảng đáng tin cậy, được hàng triệu người dùng trên thế giới để đọc, tra cứu, lắng nghe và suy ngẫm Kinh Qur'an bằng nhiều ngôn ngữ, với bản dịch, tafsir, tụng đọc, dịch từng từ và các công cụ học sâu, giúp ai cũng có thể tiếp cận Kinh Qur'an.

Là một Sadaqah Jariyah, Quran.com tận tâm giúp mọi người gắn bó sâu sắc hơn với Kinh Qur'an. Được hậu thuẫn bởi tổ chức phi lợi nhuận 501(c)(3) Quran.Foundation, Quran.com không ngừng phát triển như một nguồn tài nguyên miễn phí và hữu ích cho tất cả, Alhamdulillah.

Điều hướng
Trang chủ
Đài Qur'an
Người đọc kinh
Về chúng tôi
Các nhà phát triển
Cập nhật sản phẩm
Phản hồi
Trợ giúp
Quyên góp
Dự án của chúng tôi
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Dự án phi lợi nhuận do Quran.Foundation sở hữu, quản lý hoặc tài trợ
Liên kết phổ biến

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Sơ đồ trang webQuyền riêng tưĐiều khoản và điều kiện
© 2026 Quran.com. Bản quyền đã được bảo lưu.