Đăng nhập
Đăng nhập
Đăng nhập
Chọn ngôn ngữ
3:38
هنالك دعا زكريا ربه قال رب هب لي من لدنك ذرية طيبة انك سميع الدعاء ٣٨
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥ ۖ قَالَ رَبِّ هَبْ لِى مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةًۭ طَيِّبَةً ۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ ٣٨
هُنَالِكَ
دَعَا
زَكَرِيَّا
رَبَّهُۥۖ
قَالَ
رَبِّ
هَبۡ
لِي
مِن
لَّدُنكَ
ذُرِّيَّةٗ
طَيِّبَةًۖ
إِنَّكَ
سَمِيعُ
ٱلدُّعَآءِ
٣٨
Từ đó (nó thôi thúc) Zakariya cầu nguyện: “Lạy Thượng Đế bề tôi, xin Ngài hãy rủ lòng thương ban cho bề tôi một hậu duệ tốt đẹp, chắc chắn Ngài nghe thấy rõ lời nguyện cầu.”
Tafsirs
Các lớp
Bài học
Suy ngẫm
Câu trả lời
Qiraat
Hadith

Commentary

1. While looking at the first sentence of this verse هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِ‌يَّا رَ‌بَّهُ (Thereupon, Zakariyya (علیہ السلام) prayed to his Lord) - we should bear in mind that Sayyidna Zakariyya (علیہ السلام) had no offspring upto that time. He had grown old and one usually does not have children in that age, although he firmly believed that Allah, in His ultimate power, could change the usual phenomenon and bless him with an offspring even at his advanced age. But he had not personally witnessed the unusual divine acts - such as he did when he saw unusual and out-of-season eatables provided for Sayyidah Maryam and that was why he did not have the courage to extend his hand of prayer for an offspring. Now when he saw the miracle with his own eyes, he was persuaded for such prayer under the belief that Allah, who can provide a servant with out-of season fruits, would also bless him with an offspring, even in this late age, and so he prayed.

2. The second sentence of the verse - 'He said: قَالَ رَ‌بِّ هَبْ لِي مِن لَّدُنكَ ذُرِّ‌يَّةً طَيِّبَةً "O my Lord, grant me from Your own (power) a goodly progeny."' - tells us that making prayers to have children is a blessed practice of the prophets and the righteous.

In another verse Allah Almighty has said: وَلَقَدْ أَرْ‌سَلْنَا رُ‌سُلًا مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ "And We sent messengers before you and provided them with wives and children"- (13:38).It means that children are among the blessings of Allah which were bestowed on the Holy Prophet as well as on other prophets.

Now, should someone try to stop the birth of children, by any means, he will not only rebel against nature but will also deprive him-self of having acted in harmony with the common and agreed practice of prophets (علیہم السلام) The Holy Prophet of Islam ﷺ has given great importance to the question of marriage and children, so much so that he did not allow anyone to avoid married life and children inspite of his capability, and refused to take such a person as a member of his community of followers. He said:

(1) النکاح من سُنتی

(2) فمن رغب عن سنتی فلیس مِنِی

(3) تَزوَجوا الودودَ الولودَ فاِنِی مکاثر بکم الامم

(1) Marriage is my sunnah (way).

(2) So, whoever turns away from my sunnah, he is not from me.

(3) Therefore, marry a woman who is loving and fertile, for I shall compete with other communities on the basis of your numbers.

In another verse, Allah Almighty praises those who pray before Him to have a wife in marriage, have children and have them grow good and righteous. He says:

وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَ‌بَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّ‌يَّاتِنَا قُرَّ‌ةَ أَعْيُنٍ

And those who say: '0 our Lord, bless us with such among our wives and our children as be the delight of our eyes. (25:74)

Hasan al-Basri, (رح) says that the Qur'anic expression - قُرَّ‌ةَ أَعْيُنٍ 'qurrata a` yun' (literally: coolness or luster of the eyes; meaning someone dearly loved and cherished) - here means that the maker of prayer sees his children and wife devoted in obedience to Allah.

It appears in a hadith that Umm Sulaym ؓ requested the Holy Prophet ﷺ to pray for his attendant, Sayyidna Anas ؓ . He made the following prayer for him:

الھم اَکثِر مالہ و ولدہ وبارک لہ فیما اعطیتہ

0 Allah, increase his wealth and his children and make him prosper in what You have bestowed on him.

It was the outcome of this very prayer that Sayyidna Anas ؓ had about a hundred children and was also blessed with an ample measure of wealth.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Đọc, Lắng nghe, Tra cứu và Suy ngẫm về Kinh Qur'an

Quran.com là nền tảng đáng tin cậy, được hàng triệu người dùng trên thế giới để đọc, tra cứu, lắng nghe và suy ngẫm Kinh Qur'an bằng nhiều ngôn ngữ, với bản dịch, tafsir, tụng đọc, dịch từng từ và các công cụ học sâu, giúp ai cũng có thể tiếp cận Kinh Qur'an.

Là một Sadaqah Jariyah, Quran.com tận tâm giúp mọi người gắn bó sâu sắc hơn với Kinh Qur'an. Được hậu thuẫn bởi tổ chức phi lợi nhuận 501(c)(3) Quran.Foundation, Quran.com không ngừng phát triển như một nguồn tài nguyên miễn phí và hữu ích cho tất cả, Alhamdulillah.

Điều hướng
Trang chủ
Đài Qur'an
Người đọc kinh
Về chúng tôi
Các nhà phát triển
Cập nhật sản phẩm
Phản hồi
Trợ giúp
Quyên góp
Dự án của chúng tôi
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Dự án phi lợi nhuận do Quran.Foundation sở hữu, quản lý hoặc tài trợ
Liên kết phổ biến

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Sơ đồ trang webQuyền riêng tưĐiều khoản và điều kiện
© 2026 Quran.com. Bản quyền đã được bảo lưu.