Đăng nhập
Vươn xa hơn sau Ramadan!
Tìm hiểu thêm
Đăng nhập
Đăng nhập
Chọn ngôn ngữ
37:14
واذا راوا اية يستسخرون ١٤
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةًۭ يَسْتَسْخِرُونَ ١٤
وَإِذَا
رَأَوۡاْ
ءَايَةٗ
يَسۡتَسۡخِرُونَ
١٤
Khi họ thấy một dấu hiệu lạ nào đó (từ Thiên Sứ) thì họ mang nó ra giễu cợt.
Tafsirs
Các lớp
Bài học
Suy ngẫm
Câu trả lời
Qiraat
Hadith

As for reported proofs, their reaction is: وَإِذَا رَ‌أَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُ‌ونَ (And when they see a sign, they make a fun of it - 37:14). It means if they see a miracle that confirms the veracity of his prophethood, and the belief in 'Akhirah ultimately, they ridicule even something so serious and dismiss it by saying that it was nothing but clear magic. Why would they so scoff and jeer? Did they have some basis, some argument in support?

They did and it was: أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَ‌ابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ (Is it when we have died and become dust and bones, that we shall be raised again, and even our fathers of a foretime?"- 16-17). In other words, the problem of comprehension that confronted them was as to how in the world could they - once they and their forefathers had become dust and bones - be brought back to life all over again. They were really not willing to admit any proof in this matter, neither that of reason nor that of miracle. Allah Ta’ ala has chosen to answer their question in a single sentence at the end in the words: قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُ‌ونَ (Say, "Yes - and you shall be disgraced (too) !" - 37:18)

Outwardly, this is a dismissive answer, as is usually given to rigid people. But, a little deliberation would reveal that it happens to be a full-fledged argument as well. Imam Razi has explained it in Tafsir Kabir. He says: By the rational proof of resurrection given earlier, it already stands established that the rising of human beings once again after death is not something impossible. Then, the rule is that the physical happening of anything rationally possible can be proved on the authority of the statement of someone who is harbinger of nothing but the truth. So, once this much is settled that rising again is possible, then, should some true prophet of Allah simply say thereafter: 'Yes, you shall definitely-rise again," this will be an absolute proof that the said event is bound to happen.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Đọc, Lắng nghe, Tra cứu và Suy ngẫm về Kinh Qur'an

Quran.com là nền tảng đáng tin cậy, được hàng triệu người dùng trên thế giới để đọc, tra cứu, lắng nghe và suy ngẫm Kinh Qur'an bằng nhiều ngôn ngữ, với bản dịch, tafsir, tụng đọc, dịch từng từ và các công cụ học sâu, giúp ai cũng có thể tiếp cận Kinh Qur'an.

Là một Sadaqah Jariyah, Quran.com tận tâm giúp mọi người gắn bó sâu sắc hơn với Kinh Qur'an. Được hậu thuẫn bởi tổ chức phi lợi nhuận 501(c)(3) Quran.Foundation, Quran.com không ngừng phát triển như một nguồn tài nguyên miễn phí và hữu ích cho tất cả, Alhamdulillah.

Điều hướng
Trang chủ
Đài Qur'an
Người đọc kinh
Về chúng tôi
Các nhà phát triển
Cập nhật sản phẩm
Phản hồi
Trợ giúp
Quyên góp
Dự án của chúng tôi
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Dự án phi lợi nhuận do Quran.Foundation sở hữu, quản lý hoặc tài trợ
Liên kết phổ biến

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Sơ đồ trang webQuyền riêng tưĐiều khoản và điều kiện
© 2026 Quran.com. Bản quyền đã được bảo lưu.