سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
7:157
الذين يتبعون الرسول النبي الامي الذي يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والانجيل يامرهم بالمعروف وينهاهم عن المنكر ويحل لهم الطيبات ويحرم عليهم الخبايث ويضع عنهم اصرهم والاغلال التي كانت عليهم فالذين امنوا به وعزروه ونصروه واتبعوا النور الذي انزل معه اولايك هم المفلحون ١٥٧
ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِىَّ ٱلْأُمِّىَّ ٱلَّذِى يَجِدُونَهُۥ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِى ٱلتَّوْرَىٰةِ وَٱلْإِنجِيلِ يَأْمُرُهُم بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَىٰهُمْ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَـٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ ٱلْخَبَـٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَٱلْأَغْلَـٰلَ ٱلَّتِى كَانَتْ عَلَيْهِمْ ۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُوا۟ ٱلنُّورَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ ۙ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ ١٥٧
اَلَّذِیْنَ
یَتَّبِعُوْنَ
الرَّسُوْلَ
النَّبِیَّ
الْاُمِّیَّ
الَّذِیْ
یَجِدُوْنَهٗ
مَكْتُوْبًا
عِنْدَهُمْ
فِی
التَّوْرٰىةِ
وَالْاِنْجِیْلِ ؗ
یَاْمُرُهُمْ
بِالْمَعْرُوْفِ
وَیَنْهٰىهُمْ
عَنِ
الْمُنْكَرِ
وَیُحِلُّ
لَهُمُ
الطَّیِّبٰتِ
وَیُحَرِّمُ
عَلَیْهِمُ
الْخَبٰٓىِٕثَ
وَیَضَعُ
عَنْهُمْ
اِصْرَهُمْ
وَالْاَغْلٰلَ
الَّتِیْ
كَانَتْ
عَلَیْهِمْ ؕ
فَالَّذِیْنَ
اٰمَنُوْا
بِهٖ
وَعَزَّرُوْهُ
وَنَصَرُوْهُ
وَاتَّبَعُوا
النُّوْرَ
الَّذِیْۤ
اُنْزِلَ
مَعَهٗۤ ۙ
اُولٰٓىِٕكَ
هُمُ
الْمُفْلِحُوْنَ
۟۠
جو اتباع کریں گے رسول نبی امی ﷺ کا جسے پائیں گے وہ لکھا ہوا اپنے پاس تورات اور انجیل میں وہ انہیں نیکی کا حکم دیں گے تمام برائیوں سے روکیں گے اور ان کے لیے تمام پاک چیزیں حلال کردیں گے اور حرام کردیں گے ان پر ناپاک چیزوں کو اور ان سے اتاردیں گے ان کے بوجھ اور طوق جو ان (کی گردنوں) پر پڑے ہوں گے تو جو لوگ آپ ﷺ پر ایمان لائیں گے اور آپ ﷺ کی تعظیم کریں گے اور آپ کی مدد کریں گے اور پیروی کریں گے اس نور کی جو آپ ﷺ کے ساتھ نازل کیا جائے گا وہی لوگ ہوں گے فلاح پانے والے
تفاسیر
لیئرز
اسباق
تدبرات
جوابات
قرأت
حدیث
قرأت کیا ہیں؟مزید جاننے کے لیے یہاں کلک کریں
جنکچر
اصرهم
قارئین
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
ریڈنگز
إصْرَهُمْ
iṣrahum
“their burden”
آصَارَهُمْ
āṣārahum
“their burdens”

وضاحت

These readings convey the same meaning in slightly different ways: the singular denotes the genus of sins etc. which weighed the people down.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran