سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
70:1
سال سايل بعذاب واقع ١
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍۢ وَاقِعٍۢ ١
سَاَلَ
سَآىِٕلٌۢ
بِعَذَابٍ
وَّاقِعٍ
۟ۙ
مانگا ایک مانگنے والے نے ایک ایسا عذاب جو واقع ہونے والا ہو
تفاسیر
لیئرز
اسباق
تدبرات
جوابات
قرأت
حدیث
قرأت کیا ہیں؟مزید جاننے کے لیے یہاں کلک کریں
جنکچر
سال
قارئین
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
ریڈنگز
سَأَلَ
saʾala sāʾilun
سَالَ
sāla sāʾilun
“Someone (mockingly) demanded a punishment that is certain”

وضاحت

These readings represent linguistic options for the verb 'to ask'. Some have explained the second reading in terms of the verb sāla/yasīlu ('to flow'), referring to a valley in Hellfire, hence "A flowing valley has burst forth with a certain punishment" [Makki].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran