سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
46:16
اولايك الذين نتقبل عنهم احسن ما عملوا ونتجاوز عن سيياتهم في اصحاب الجنة وعد الصدق الذي كانوا يوعدون ١٦
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا۟ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمْ فِىٓ أَصْحَـٰبِ ٱلْجَنَّةِ ۖ وَعْدَ ٱلصِّدْقِ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ ١٦
اُولٰٓىِٕكَ
الَّذِیْنَ
نَتَقَبَّلُ
عَنْهُمْ
اَحْسَنَ
مَا
عَمِلُوْا
وَنَتَجَاوَزُ
عَنْ
سَیِّاٰتِهِمْ
فِیْۤ
اَصْحٰبِ
الْجَنَّةِ ؕ
وَعْدَ
الصِّدْقِ
الَّذِیْ
كَانُوْا
یُوْعَدُوْنَ
۟
یہ وہ لوگ ہیں جن سے ہم ان کے بہترین اعمال قبول فرمائیں گے اور ہم ان کی خطائوں سے بھی درگزر فرمائیں گے (اور وہ ہوں گے) جنت والوں میں سے یہ وہ سچا وعدہ ہے جو ان سے کیا جاتا تھا۔
تفاسیر
لیئرز
اسباق
تدبرات
جوابات
قرأت
حدیث
قرأت کیا ہیں؟مزید جاننے کے لیے یہاں کلک کریں
جنکچر
ىتقبل عنهم احسن...وىتجاوز
قارئین
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
ریڈنگز
نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ ... وَنَتَجَاوَزُ
nataqabbalu ʿanhum aḥsana ... wa-natajāwazu
“We accept from them the best...and We excuse”
In this reading, Allah speaks of His action with the first-person majestic plural.
يُتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنُ ... وَيُتَجَاوَزُ
yutaqabbalu ʿanhum aḥsanu ... wa-yutajāwazu
“the best of what they do is accepted......and their sins are excused”
This reading uses the passive voice.

وضاحت

These readings amount to the same meaning [Makki].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran