سائن ان کریں۔
رمضان سے آگے بڑھیں!
مزيد جانیے
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
5:116
واذ قال الله يا عيسى ابن مريم اانت قلت للناس اتخذوني وامي الاهين من دون الله قال سبحانك ما يكون لي ان اقول ما ليس لي بحق ان كنت قلته فقد علمته تعلم ما في نفسي ولا اعلم ما في نفسك انك انت علام الغيوب ١١٦
وَإِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَـٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ءَأَنتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِى وَأُمِّىَ إِلَـٰهَيْنِ مِن دُونِ ٱللَّهِ ۖ قَالَ سُبْحَـٰنَكَ مَا يَكُونُ لِىٓ أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِى بِحَقٍّ ۚ إِن كُنتُ قُلْتُهُۥ فَقَدْ عَلِمْتَهُۥ ۚ تَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِى وَلَآ أَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِكَ ۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلْغُيُوبِ ١١٦
وَاِذۡ
قَالَ
اللّٰهُ
يٰعِيۡسَى
ابۡنَ
مَرۡيَمَ
ءَاَنۡتَ
قُلۡتَ
لِلنَّاسِ
اتَّخِذُوۡنِىۡ
وَاُمِّىَ
اِلٰهَيۡنِ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ​ؕ
قَالَ
سُبۡحٰنَكَ
مَا
يَكُوۡنُ
لِىۡۤ
اَنۡ
اَقُوۡلَ
مَا
لَـيۡسَ
لِىۡ
بِحَقٍّ​ؕ
اِنۡ
كُنۡتُ
قُلۡتُهٗ
فَقَدۡ
عَلِمۡتَهٗ​ؕ
تَعۡلَمُ
مَا
فِىۡ
نَفۡسِىۡ
وَلَاۤ
اَعۡلَمُ
مَا
فِىۡ
نَفۡسِكَ​ؕ
اِنَّكَ
اَنۡتَ
عَلَّامُ
الۡغُيُوۡبِ‏ 
١١٦
اور جب اللہ کہے گا کہ اے مریم کے بیٹے عیسیٰ ! کیا تم نے کہا تھا لوگوں سے کہ مجھے اور میری ماں دونوں کو معبود بنا لینا اللہ کے سوا ؟ وہ (جواب میں) عرض کریں گے (اے اللہ) تو پاک ہے میرے لیے کیسے روا تھا کہ میں وہ بات کہتا جس کے کہنے کا مجھے کوئی حق نہیں اگر میں نے وہ بات کہی ہوتی تو وہ تیرے علم میں ہوتی تو تو جانتا ہے جو کچھ میرے جی میں ہے اور میں نہیں جانتا جو تیرے جی میں ہے۔ یقیناً تمام پوشیدہ حقیقتوں کا جاننے والا تو بس تو ہی ہے
تفاسیر
لیئرز
اسباق
تدبرات
جوابات
قرأت
حدیث
آپ 5:116 سے 5:117 آیات کے گروپ کی تفسیر پڑھ رہے ہیں

Commentary

Important Notes

1. In the first verse (116), the question asked and the answer given by Sayyidna ` Isa (علیہ السلام) establishes that Allah alone has the full knowledge of everything, therefore, He is not asking Sayyidna ` Isa (علیہ السلام) because He does not know. In fact, the purpose is to admonish his people who call them Christians that the one they are taking to be god is himself confessing to his servitude quite contrary to the belief they hold - and that he is free of all their accusations. (Ibn Kathir)

2. About the sentence: فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنتَ أَنتَ الرَّ‌قِيبَ عَلَيْهِمْ (And when You picked me up You were the One watching over them) in verse 117, a de-tailed discussion of the subject of the ` death' or ` having been raised to-ward Allah' has appeared in the Commentary on Surah Al-'Imran under verse 3:55: إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَ‌افِعُكَ (I am to take you in full and lift you towards Me). It may be seen there [ Ma` ariful-Qur'an, English Translation, Volume II, pages 76-81]. As for using the verse 117 : فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي ` falamma tawaffaitani) to reject his ascension to heavens and to establish his natural death is not a sound inference, because the time of this conversation shall be the day of Qiyamah - and at that time, after he has descended down from the heaven, he would have had his natural and real death. Therefore, as reported by Ibn Kathir on the authority of a narration from Sayyidna Abu Musa al-Ash` ari ؓ ، the Holy Prophet ﷺ said: On the day of Qiyamah, the prophets and their communities will be summoned. Then, Sayyidna ` Isa (علیہ السلام) will be called. Then, Allah Ta` ala will remind him of His blessings and drawing him closer, He will say, ` O ` Isa son of Maryam: اذْكُرْ‌ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ Remember My blessing upon you and upon your mother.' Then, in the end, He would say: يَا عِيسَى ابْنَ مَرْ‌يَمَ أَأَنتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَـٰهَيْنِ مِن دُونِ اللَّـهِ : ( O ` Isa son of Maryam, did you say to the people: Take me and my mother as gods beside Allah?). Sayyidna ` Isa (علیہ السلام) will deny it saying that he did not. Then, the question will be asked from the Christians. They will say, ` yes, this is what he had ordered us to do.' After that, they will be driven towards Hell.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
قرآن کو پڑھیں، سنیں، تلاش کریں، اور اس پر تدبر کریں۔

Quran.com ایک قابلِ اعتماد پلیٹ فارم ہے جسے دنیا بھر کے لاکھوں لوگ قرآن کو متعدد زبانوں میں پڑھنے، سرچ کرنے، سننے اور اس پر تدبر کرنے کے لیے استعمال کرتے ہیں۔ یہ ترجمے، تفسیر، تلاوت، لفظ بہ لفظ ترجمہ اور گہرے مطالعے کے ٹولز فراہم کرتا ہے، جس سے قرآن سب کے لیے قابلِ رسائی بنتا ہے۔

صدقۂ جاریہ کے طور پر، Quran.com لوگوں کو قرآن کے ساتھ گہرا تعلق قائم کرنے میں مدد کے لیے وقف ہے۔ Quran.Foundation کے تعاون سے، جو ایک 501(c)(3) غیر منافع بخش تنظیم ہے، Quran.com سب کے لیے ایک مفت اور قیمتی وسیلہ کے طور پر بڑھتا جا رہا ہے، الحمد للہ۔

نیویگیٹ کریں۔
ہوم
قرآن ریڈیو
قراء
ہمارے بارے میں
ڈویلپرز
پروڈکٹ اپڈیٹس
رائے
مدد
عطیہ کریں۔
ہمارے پروجیکٹس
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
غیر منافع بخش منصوبے جو Quran.Foundation کی ملکیت، زیرِ انتظام یا زیرِ سرپرستی ہیں۔
مشہور لنکس

آیت الکرسی

سورہ یسین

سورہ الملک

سورہ الرحمان

سورہ الواقعة

سورہ الكهف

سورہ المزمل

سائٹ کا نقشہرازداریشرائط و ضوابط
© 2026 Quran.com. جملہ حقوق محفوظ ہیں