سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
17:31
ولا تقتلوا اولادكم خشية املاق نحن نرزقهم واياكم ان قتلهم كان خطيا كبيرا ٣١
وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَوْلَـٰدَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَـٰقٍۢ ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ ۚ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْـًۭٔا كَبِيرًۭا ٣١
وَلَا
تَقۡتُلُوۡۤا
اَوۡلَادَكُمۡ
خَشۡيَةَ
اِمۡلَاقٍ​ؕ
نَحۡنُ
نَرۡزُقُهُمۡ
وَاِيَّاكُمۡ​ؕ
اِنَّ
قَتۡلَهُمۡ
كَانَ
خِطۡاً
كَبِيۡرًا‏
٣١
اور اپنی اولاد کو قتل نہ کرو مفلسی کے اندیشے سے ہم ان کو بھی رزق دیں گے اور تمہیں بھی یقیناً ان کو قتل کرنا بہت بڑی خطا ہے
تفاسیر
لیئرز
اسباق
تدبرات
جوابات
قرأت
حدیث

Commentary

Previous verses carried a series of instructions regarding human rights. The sixth injunction appearing here is to correct a cruel custom prevailing among the people of Arabs of Jahiliyyah. During that period of time, some people used to kill their children, particularly daughters, at birth in fear of having to face the expenses on their maintenance. In the verse cited above, Allah Ta` ala has admonished them for their ignorance in assuming the responsibility of providing sustenance - who are you to do that?' This is the exclusive domain of Allah Ta’ ala. He is the One who gives you your sustenance. Now, He who gives it to you shall be the One who would give it to them as well. Why then, do you have to take the onus of killing children on yourselves because of this concern? In fact, by making the children precede as recipients of sustenance at this place, Allah Ta` ala has subtly indicated that He shall give to the children first, then give it to the parents. It really means that Allah Ta’ ala, when He sees His servant supporting his family or helping others poor and weak, He gives him liberally in proportion to enable him to meet his needs as well as help others. In a Hadith, the Holy Prophet ﷺ has been reported to have said, اِنَّمَا تُنصِرُونَ وَ تُرزَقُونَ بضُعفَایٔکُم which means: 'It is because of the poor and weak among you that you are provided by Allah with your sustenance.' This tells us that parents who support their family get, whatever they do, for the sake of weak women and children alone.

Ruling

This statement of the Qur'an also sheds light on an issue which holds the modern world in its grip. Its movers and shakers are so scared of what they call 'population explosion' that they are frantically promoting birth control and planned parent-hood. This is also based on the same false assumption that they are the ones responsible for sustenance. May be, this approach is not a sin equal in gravity to that of the killing of children, but there is no doubt about its being blameworthy.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
قرآن کو پڑھیں، سنیں، تلاش کریں، اور اس پر تدبر کریں۔

Quran.com ایک قابلِ اعتماد پلیٹ فارم ہے جسے دنیا بھر کے لاکھوں لوگ قرآن کو متعدد زبانوں میں پڑھنے، سرچ کرنے، سننے اور اس پر تدبر کرنے کے لیے استعمال کرتے ہیں۔ یہ ترجمے، تفسیر، تلاوت، لفظ بہ لفظ ترجمہ اور گہرے مطالعے کے ٹولز فراہم کرتا ہے، جس سے قرآن سب کے لیے قابلِ رسائی بنتا ہے۔

صدقۂ جاریہ کے طور پر، Quran.com لوگوں کو قرآن کے ساتھ گہرا تعلق قائم کرنے میں مدد کے لیے وقف ہے۔ Quran.Foundation کے تعاون سے، جو ایک 501(c)(3) غیر منافع بخش تنظیم ہے، Quran.com سب کے لیے ایک مفت اور قیمتی وسیلہ کے طور پر بڑھتا جا رہا ہے، الحمد للہ۔

نیویگیٹ کریں۔
ہوم
قرآن ریڈیو
قراء
ہمارے بارے میں
ڈویلپرز
پروڈکٹ اپڈیٹس
رائے
مدد
عطیہ کریں۔
ہمارے پروجیکٹس
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
غیر منافع بخش منصوبے جو Quran.Foundation کی ملکیت، زیرِ انتظام یا زیرِ سرپرستی ہیں۔
مشہور لنکس

آیت الکرسی

سورہ یسین

سورہ الملک

سورہ الرحمان

سورہ الواقعة

سورہ الكهف

سورہ المزمل

سائٹ کا نقشہرازداریشرائط و ضوابط
© 2026 Quran.com. جملہ حقوق محفوظ ہیں