Giriş yap
Giriş yap
Giriş yap
Dil Seçin
56:22
وحور عين ٢٢
وَحُورٌ عِينٌۭ ٢٢
وَحُورٌ
عِينٞ
٢٢
İşlediklerine karşılık olarak, sedefteki inciler gibi ceylan gözlüler vardır. Orada boş ve günaha sokacak bir söz duymazlar.
Tefsirler
Katmanlar
Dersler
Yansımalar
Cevaplar
Kıraat
Hadis
Kıraat nedir?Daha fazla bilgi edinmek için buraya tıklayın.
Kavşak
وحور عين
Okuyucular
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Okumalar
وَحُورٌ عِينٌ
wa-ḥūrun ʿīnun
“And (they have) companions with beautiful eyes”
This nominative reading may be based on conjunction to wildānun (56:17) or more broadly in terms of the meaning.
وَحُورٍ عِينٍ
wa-ḥūrin ʿīnin
“And (they are rewarded with) companions with beautiful eyes”
This genitive reading may be based on conjunction to fī jannātin (56:12) or more broadly in terms of the meaning.

Açıklama

These readings convey the same general meaning [Makki].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran