Giriş yap
Giriş yap
Giriş yap
Dil Seçin
6:23
ثم لم تكن فتنتهم الا ان قالوا والله ربنا ما كنا مشركين ٢٣
ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ ٢٣
ثُمَّ
لَمۡ
تَكُن
فِتۡنَتُهُمۡ
إِلَّآ
أَن
قَالُواْ
وَٱللَّهِ
رَبِّنَا
مَا
كُنَّا
مُشۡرِكِينَ
٢٣
Sonra, "Rabbimiz Allah'a and olsun ki bizler ortak koşanlar değildik" demekten başka çare bulamazlar.
Tefsirler
Katmanlar
Dersler
Yansımalar
Cevaplar
Kıraat
Hadis
Kıraat nedir?Daha fazla bilgi edinmek için buraya tıklayın.
Kavşak
لم ىكن فتنتهم
Okuyucular
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Okumalar
لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ
lam takun fitnatuhum
“Then their tribulation will only (manifest) in saying…”
In this reading, the word fitnah is the subject of kāna.
لَمْ تَكُنْ فِتْنَتَهُمْ
lam takun fitnatahum
لَمْ يَكُنْ فِتْنَتَهُمْ
lam yakun fitnatahum
“Then only their saying…will be (i.e. manifest) their tribulation”
Here, the word fitnah is the predicate of kāna, and the phrase ‘their saying…’ is its subject. The two readings here vary also in the gender agreement with fitnah.

Açıklama

These readings amount to the same meaning.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran