ลงชื่อเข้าใช้
ลงชื่อเข้าใช้
ลงชื่อเข้าใช้
เลือกภาษา
74:33
والليل اذ ادبر ٣٣
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ٣٣
وَٱلَّيۡلِ
إِذۡ
أَدۡبَرَ
٣٣
[33] ขอสาบานด้วยกลางคืนเมื่อมันคล้อยไป
ตัฟซีร
ชั้นต่างๆ
บทเรียน
ภาพสะท้อน
คำตอบ
กิรอต
หะดีษ
Qiraat คืออะไร?คลิกที่นี่เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม
จุดเชื่อมต่อ
اذ ادبر
ผู้อ่าน
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
บทอ่าน
إِذۡ أَدۡبَرَ
idh adbara
“when it has departed”
This reading has a form IV verb preceded by the time adverb idh (for past tense).
إِذَا دَبَرَ
idhā dabara
“when it departs” OR “when it succeeds (the day)”
This reading has a form I verb preceded by the time adverb idhā, which tends to describe a future conditional.

คำอธิบาย

These readings convey similar or complementary meanings [al-Mahdawi]. NB: they accord with the same skeletal text: in the original codices, the alif may be read as part of the word preceding or following.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran