Ingia
Ingia
Ingia
Chagua Lugha
74:33
والليل اذ ادبر ٣٣
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ٣٣
ﲷ
ﲸ
ﲹ
ﲺ
Tafsir
Tabaka
Mafunzo
Tafakari
Majibu
Qiraat
Hadithi
Qiraat ni nini?Bofya hapa ili kujifunza zaidi
Mwungani
اذ ادبر
Wasomaji
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Masomo
إِذۡ أَدۡبَرَ
idh adbara
“when it has departed”
This reading has a form IV verb preceded by the time adverb idh (for past tense).
إِذَا دَبَرَ
idhā dabara
“when it departs” OR “when it succeeds (the day)”
This reading has a form I verb preceded by the time adverb idhā, which tends to describe a future conditional.

Maelezo

These readings convey similar or complementary meanings [al-Mahdawi]. NB: they accord with the same skeletal text: in the original codices, the alif may be read as part of the word preceding or following.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran