Identifikohu
🚀 Bashkohuni me Sfidën tonë të Ramazanit!
Mëso më shumë
🚀 Bashkohuni me Sfidën tonë të Ramazanit!
Mëso më shumë
Identifikohu
Identifikohu
Zgjidh Gjuhën
8:44
واذ يريكموهم اذ التقيتم في اعينكم قليلا ويقللكم في اعينهم ليقضي الله امرا كان مفعولا والى الله ترجع الامور ٤٤
وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ ٱلْتَقَيْتُمْ فِىٓ أَعْيُنِكُمْ قَلِيلًۭا وَيُقَلِّلُكُمْ فِىٓ أَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِىَ ٱللَّهُ أَمْرًۭا كَانَ مَفْعُولًۭا ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ ٤٤
وَإِذۡ
يُرِيكُمُوهُمۡ
إِذِ
ٱلۡتَقَيۡتُمۡ
فِيٓ
أَعۡيُنِكُمۡ
قَلِيلٗا
وَيُقَلِّلُكُمۡ
فِيٓ
أَعۡيُنِهِمۡ
لِيَقۡضِيَ
ٱللَّهُ
أَمۡرٗا
كَانَ
مَفۡعُولٗاۗ
وَإِلَى
ٱللَّهِ
تُرۡجَعُ
ٱلۡأُمُورُ
٤٤
Tefsiret
Shtresat
Mësimet
Reflektime
Përgjigjet
Kiraat
Hadith
Po lexoni një tefsir për grupin e vargjeve 8:43 deri në 8:44

Allah made each Group look few in the Eye of the Other

Mujahid said, "In a dream, Allah showed the Prophet the enemy as few. The Prophet conveyed this news to his Companions and their resolve strengthened." Similar was said by Ibn Ishaq and several others. Allah said,

وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيراً لَّفَشِلْتُمْ

(If He had shown them to you as many, you would surely, have been discouraged,) you would have cowardly abstained from meeting them and fell in dispute among yourselves,

وَلَـكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ

(But Allah saved), from all this, when He made you see them as few,

إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

(Certainly, He is the All-Knower of that is in the breasts.) 8:43.

Allah knows what the heart and the inner-self conceal,

يَعْلَمُ خَآئِنَةَ الاٌّعْيُنِ وَمَا تُخْفِى الصُّدُورُ

(Allah knows the fraud of the eyes, and all that the breasts conceal) 40:19.

Allah's statement,

وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِى أَعْيُنِكُمْ قَلِيلاً

(And (remember) when you met, He showed them to you as few in your eyes) demonstrates Allah's compassion towards the believers. Allah made them see few disbelievers in their eyes, so that they would be encouraged and feel eager to meet them. Abu Ishaq As-Subai`i said, that Abu `Ubaydah said that `Abdullah bin Mas`ud said, "They were made to seem few in our eyes during Badr, so that I said to a man who was next to me, `Do you think they are seventy' He said, `Rather, they are a hundred.' However, when we captured one of them, we asked him and he said, `We were a thousand."' Ibn Abi Hatim and Ibn Jarir recorded it. Allah said next,

وَيُقَلِّلُكُمْ فِى أَعْيُنِهِمْ

(and He made you appear as few in their eyes,) Allah said,

وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ

(And (remember) when you met. He showed them to you...), He encouraged each of the two groups against the other, according to `Ikrimah, as recorded by Ibn Abi Hatim. This statement has a Sahih chain of narrators. Muhammad bin Ishaq said that Yahya bin `Abbad bin `Abdullah bin Az-Zubayr narrated to him that his father said about Allah's statement,

لِّيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً

(so that Allah might accomplish a matter already ordained, ) "In order for the war to start between them, so that He would have revenge against those whom He decided to have revenge (pagans), and grant and complete His favor upon those He decided to grant favor to, His supporters." The meaning of this, is that Allah encouraged each group against the other and made them look few in each other's eyes, so that they were eager to meet them. This occurred before the battle started, but when it started and Allah supported the believers with a thousand angels in succession, the disbelieving group saw the believers double their number. Allah said,

قَدْ كَانَ لَكُمْ ءَايَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا فِئَةٌ تُقَـتِلُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ وَأُخْرَى كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُمْ مِّثْلَيْهِمْ رَأْىَ الْعَيْنِ وَاللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَن يَشَآءُ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لاوْلِى الاٌّبْصَـرِ

(There has already been a sign for you (O Jews) in the two armies that met (in combat, the battle of Badr). One was fighting in the cause of Allah, and as for the other, (they) were disbelievers. They (disbelievers) saw them (believers) with their own eyes twice their number. And Allah supports with His aid whom He wills. Verily, in this is a lesson for those who understand.) 3:13

This is how we combine these two Ayat, and certainly, each one of them is true, all the thanks are due to Allah and all the favors are from Him.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Lexoni, dëgjoni, kërkoni dhe reflektoni mbi Kuranin

Quran.com është një platformë e besueshme e përdorur nga miliona njerëz në mbarë botën për të lexuar, kërkuar, dëgjuar dhe reflektuar mbi Kuranin në gjuhë të shumta. Ajo ofron përkthime, tefsir, recitime, përkthim fjalë për fjalë dhe mjete për studim më të thellë, duke e bërë Kuranin të arritshëm për të gjithë.

Si një Sadaka Xhariyah, Quran.com është i përkushtuar për të ndihmuar njerëzit të lidhen thellë me Kuranin. I mbështetur nga Quran.Foundation , një organizatë jofitimprurëse 501(c)(3), Quran.com vazhdon të rritet si një burim falas dhe i vlefshëm për të gjithë, Elhamdulillah.

Navigoni
Shtëpi
Kuran Radio
Recituesit
Rreth Nesh
Zhvilluesit
Përditësimet e produktit
Feedback
Ndihmë
Projektet tona
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projektet jofitimprurëse të zotëruara, të menaxhuara ose të sponsorizuara nga Quran.Foundation
Kërkimet e preferuara

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

Harta e faqesPrivatësiaTermat dhe Kushtet
© 2026 Quran.com. Të gjitha të drejtat e rezervuara