Identifikohu
Identifikohu
Identifikohu
Zgjidh Gjuhën
89:19
وتاكلون التراث اكلا لما ١٩
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا ١٩
وَتَأۡكُلُونَ
ٱلتُّرَاثَ
أَكۡلٗا
لَّمّٗا
١٩
Tefsiret
Shtresat
Mësimet
Reflektime
Përgjigjet
Kiraat
Hadith
Çfarë janë Kiraetet?Klikoni këtu për të mësuar më shumë
Kryqëzim
وىاكلون
Lexuesit
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Lexime
لَا تُكۡرِمُونَ - وَلَا تَحَاضُّونَ - وَتَأۡكُلُونَ - وَتُحِبُّونَ
tukrimūna - taḥāḍḍūna - wa-taʾkulūna - wa-tuḥibbūna
لَا تُكۡرِمُونَ - وَلَا تَحُضُّونَ - وَتَأۡكُلُونَ - وَتُحِبُّونَ
tukrimūna - taḥuḍḍūna - wa-taʾkulūna* - wa-tuḥibbūna
“...But you consume...”
In these readings, the four verbs in these ayahs are in the second person, addressing the unbelievers.
لَا يُكۡرِمُونَ - وَلَا يَحُضُّونَ - وَيَأۡكُلُونَ - وَيُحِبُّونَ
yukrimūna - yaḥuḍḍūna - wa-yaʾkulūna* - wa-yuḥibbūna
“But they consume...”
In this reading, the verbs are conjugated for the unbelievers in the third person.

Shpjegim

These readings amount to the same meaning [al-Mahdawi].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran