Войти
Войти
Войти
Выберите язык
36:82
انما امره اذا اراد شييا ان يقول له كن فيكون ٨٢
إِنَّمَآ أَمْرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيْـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ٨٢
إِنَّمَآ
أَمۡرُهُۥٓ
إِذَآ
أَرَادَ
شَيۡـًٔا
أَن
يَقُولَ
لَهُۥ
كُن
فَيَكُونُ
٨٢
Когда Он желает чего-либо, то стоит Ему сказать: «Будь!». - как это сбывается.
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
Что такое кираат?Нажмите здесь, чтобы узнать больше
Пересечение
فيكون
Читатели
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Чтения
كُنْ فَيَكُونُ
kun fa-yakūnu
كُنْ فَيَكُونَ
kun fa-yakūna
“His way is to say, “Be”– and it is!”

Объяснение

The two readings convey the same meaning, but in the second, the verb yakūn is subjunctive as a consequence for the imperative ‘Be’ [see al-Samin al-Halabi].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran