Войти
Войти
Войти
Выберите язык
43:88
وقيله يا رب ان هاولاء قوم لا يومنون ٨٨
وَقِيلِهِۦ يَـٰرَبِّ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌۭ لَّا يُؤْمِنُونَ ٨٨
وَقِيلِهِۦ
يَٰرَبِّ
إِنَّ
هَٰٓؤُلَآءِ
قَوۡمٞ
لَّا
يُؤۡمِنُونَ
٨٨
Он сказал: «Господи! Воистину, они - люди неверующие».
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
Что такое кираат?Нажмите здесь, чтобы узнать больше
Пересечение
وقيله
Читатели
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Чтения
وَقِيلِهِ
wa-qīlihī
“And (He knows) his statement” OR “I swear by him calling out 'O Lord' that they are a people devoid of faith”
In this reading, the genitive word is conjoined to the word as-sāʿati in ayah 85, or the waw forms an oath.
وَقِيلَهُ
wa-qīlahū
“And (the Prophet makes) his statement”
This reading has a cognate accusative for an implied verb. There are several other explanations of its grammar.

Объяснение

These readings provide complementary meanings, and have various interpretations [Ibn 'Ashur].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran