Когда они забыли о том, что им напоминали, Мы спасли тех, которые запрещали творить злодеяния, и подвергли ужасным мучениям беззаконников за то, что они поступали нечестиво.
These readings represent linguistic options in this adjective and are identical in meaning. *Another narration from Shuʿbah accords with Ḥafṣ and the majority.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Объяснение
These readings represent linguistic options in this adjective and are identical in meaning. *Another narration from Shuʿbah accords with Ḥafṣ and the majority.