Identifikohu
Identifikohu
Identifikohu
Zgjidh Gjuhën
8:18
ذالكم وان الله موهن كيد الكافرين ١٨
ذَٰلِكُمْ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُوهِنُ كَيْدِ ٱلْكَـٰفِرِينَ ١٨
ذَٰلِكُمۡ
وَأَنَّ
ٱللَّهَ
مُوهِنُ
كَيۡدِ
ٱلۡكَٰفِرِينَ
١٨
Tefsiret
Shtresat
Mësimet
Reflektime
Përgjigjet
Kiraat
Hadith
Çfarë janë Kiraetet?Klikoni këtu për të mësuar më shumë
Kryqëzim
موهن كيد
Lexuesit
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Lexime
مُوْهِنُ كَيْدِ
mūhinu kaydi l-kāfirīna
مُوْهِنٌ كَيْدَ
mūhinun kayda l-kāfirīna
مُوَهِّنٌ كَيْدَ
muwahhinun kayda l-kāfirīna
“God weakens the disbelievers’ scheme”

Shpjegim

These readings convey the same meaning with slightly different grammar. The majority maintain tanwin which is the default when speaking of the present, whereas the narration of Ḥafṣ lightens this through annexation (literally ‘weakener of their scheme’). In the latter two readings, ‘scheme’ is the object of the active participle (forms IV and II, respectively). Form II may be more indicative of repetition [Makki].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran