Entrar
Entrar
Entrar
Selecione o idioma
19:24
فناداها من تحتها الا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا ٢٤
فَنَادَىٰهَا مِن تَحْتِهَآ أَلَّا تَحْزَنِى قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّۭا ٢٤
فَنَادَىٰهَا
مِن
تَحۡتِهَآ
أَلَّا
تَحۡزَنِي
قَدۡ
جَعَلَ
رَبُّكِ
تَحۡتَكِ
سَرِيّٗا
٢٤
Porém, chamou-a uma voz, junto a ela: Não te atormentes, porque teu Senhor fez correr um riacho a teus pés!
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith
O que são Qiraat?Clique aqui para saber mais
Conjuntura
من تحتها
Leitores
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Leituras
مِنْ تَحْتِهَا
min taḥtihā
“he called out to her from below her”
In this reading, the verb is attributed to an unnamed caller, and the pronoun could refer back "Our spirit" (i.e. the Angel Gabriel) or to the child Mary had borne (in the verb ḥamalat'hu).
مَنْ تَحْتَهَا
man taḥtahā
“the one below her called out to her”
In this reading, the subject of the verb is this phrase "the one below her", implying that this caller should be known to be in that position.

Explicação

There are two standard opinions in exegesis: the caller was either the Angel who had stationed himself somewhere lower than Mary, or the baby who had just been born, and began his miraculous speech at this point. Each of the readings may be interpreted in accordance with these opinions [Makki].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran