Entrar
Entrar
Entrar
Selecione o idioma
17:90
وقالوا لن نومن لك حتى تفجر لنا من الارض ينبوعا ٩٠
وَقَالُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفْجُرَ لَنَا مِنَ ٱلْأَرْضِ يَنۢبُوعًا ٩٠
وَقَالُواْ
لَن
نُّؤۡمِنَ
لَكَ
حَتَّىٰ
تَفۡجُرَ
لَنَا
مِنَ
ٱلۡأَرۡضِ
يَنۢبُوعًا
٩٠
E dizem: Não creremos em ti, a menos que nos faças brotar um manancial da terra,
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith
O que são Qiraat?Clique aqui para saber mais
Conjuntura
تفجر
Leitores
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Leituras
تَفْجُرَ
tafjura
تُفَجِّرَ
tufajjira
“make a spring gush out”

Explicação

These readings convey the same meaning (forms I and II, respectively) but the latter is more indicative of a large quantity of water. The readers agree on form II for the occurrence in the next ayah of fa-tufajjira (for multiple rivers) [Makki].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran