Log masuk
Log masuk
Log masuk
Pilih Bahasa
55:35
يرسل عليكما شواظ من نار ونحاس فلا تنتصران ٣٥
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ ٣٥
يُرۡسَلُ
عَلَيۡكُمَا
شُوَاظٞ
مِّن
نَّارٖ
وَنُحَاسٞ
فَلَا
تَنتَصِرَانِ
٣٥
Kamu (wahai golongan yang kufur ingkar dari kalangan jin dan manusia) akan ditimpakan dengan api yang menjulang-julang dan leburan tembaga cair (yang membakar); dengan yang demikian, kamu tidak akan dapat mempertahankan diri (dari azab seksa itu);
Tafsir
Lapisan
Pelajaran
Renungan
Jawapan
Qiraat
Hadis
Apakah Qiraat itu?Klik di sini untuk mengetahui lebih lanjut
Persimpangan
شواظ من نار و نحاس
Pembaca
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Bacaan
شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ
shuwāẓun min nārin wa-nuḥāsun
“a flash of fire will be sent after you, and smoke”
In this reading, the two items are the 'flash' and the 'smoke'.
شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٍ
shuwāẓun min nārin wa-nuḥāsin
شِوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٍ
shiwāẓun min nārin wa-nuḥāsin
“a flash of fire and smoke will be sent after you”
In these readings, the 'flash' comprises these two elements. There are two equivalent forms of the word shuwāẓ/shiwāẓ.

Penjelasan

These readings amount to the same meaning [al-Mahdawi].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran