Tuan kebun itu pula ada mempunyai harta (yang lain); lalu berkatalah ia kepada rakannya, semasa ia berbincang dengannya: "Aku lebih banyak harta daripadamu, dan lebih berpengaruh dengan pengikut-pengikutku yang ramai".
“he had (abundant) fruit” OR “he had (much) wealth”
Penjelasan
These readings are identical in meaning (if thumur and its lightened form thumr are the plural of thimār, itself a plural of thamarah, a fruit); or they provide complementary meanings [al-Mahdawi].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Penjelasan
These readings are identical in meaning (if thumur and its lightened form thumr are the plural of thimār, itself a plural of thamarah, a fruit); or they provide complementary meanings [al-Mahdawi].