Log masuk
Log masuk
Log masuk
Pilih Bahasa
2:123
واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شييا ولا يقبل منها عدل ولا تنفعها شفاعة ولا هم ينصرون ١٢٣
وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًۭا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍۢ شَيْـًۭٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌۭ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَـٰعَةٌۭ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ١٢٣
وَٱتَّقُواْ
يَوۡمٗا
لَّا
تَجۡزِي
نَفۡسٌ
عَن
نَّفۡسٖ
شَيۡـٔٗا
وَلَا
يُقۡبَلُ
مِنۡهَا
عَدۡلٞ
وَلَا
تَنفَعُهَا
شَفَٰعَةٞ
وَلَا
هُمۡ
يُنصَرُونَ
١٢٣
Dan peliharalah diri kamu dari (huru-hara) hari kiamat (yang padanya) seseorang tidak dapat mengganti atau melepaskan orang lain sedikitpun, dan tidak akan diterima daripadanya sebarang tebusan, dan tidak akan memberi manfaat kepadanya sebarang syafaat; dan orang-orang yang salah itu tidak akan ditolong (dari azab sengsara).
Tafsir
Lapisan
Pelajaran
Renungan
Jawapan
Qiraat
Hadis
Anda sedang membaca tafsir untuk kumpulan ayat dari 2:122 hingga 2:123

We mentioned a similar Ayah at the beginning of this Surah, and it is mentioned here to emphisize the importance of following the Ummi Prophet and Messenger, who is described for the People of the Scriptures in their Books by his characteristics, name, the good news about him and the description of his Ummah. Allah warned them against concealing this information, which is among the favors that Allah granted them. Allah also commanded them to remember their daily life and their religious affairs and how He blessed them. They should not envy their cousins, the Arabs, for what Allah has given them, the Final Messenger of Allah ﷺ being an Arab. Envy should not incite them to oppose or deny the Prophet or refrain from following him, may Allah's peace and blessings be upon him until the Day of Judgment.