Log masuk
Log masuk
Log masuk
Pilih Bahasa
34:10
۞ ولقد اتينا داوود منا فضلا يا جبال اوبي معه والطير والنا له الحديد ١٠
۞ وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضْلًۭا ۖ يَـٰجِبَالُ أَوِّبِى مَعَهُۥ وَٱلطَّيْرَ ۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلْحَدِيدَ ١٠
۞ وَلَقَدۡ
ءَاتَيۡنَا
دَاوُۥدَ
مِنَّا
فَضۡلٗاۖ
يَٰجِبَالُ
أَوِّبِي
مَعَهُۥ
وَٱلطَّيۡرَۖ
وَأَلَنَّا
لَهُ
ٱلۡحَدِيدَ
١٠
Dan demi sesungguhnya, Kami telah memberikan kepada Nabi Daud limpah kurnia dari Kami (sambil Kami berfirman): "Hai gunung-ganang, ulang-ulangilah mengucap tasbih bersama-sama dengan Nabi Daud, dan wahai burung-burung (bertasbihlah bersama-sama dengannya)!" Dan juga telah melembutkan besi baginya;
Tafsir
Lapisan
Pelajaran
Renungan
Jawapan
Qiraat
Hadis

Commentary

The preceding verses have addressed the arguments of those who denied the possibility of the life after death, and believed it to be irrational that a person may be revived after he has died and the parts of his body are decomposed and turned into dust. Now the stories of Sayyidna Dawud and Sulayman (علیہما السلام) have been narrated in the present verses to show that Allah Ta’ ala has already demonstrated His power by the miraculous acts that were deemed by people to be impossible, like making iron as soft as wax, subjugating the wind and making copper as liquid as water.

The word: فَضل (fadl) in the opening sentence of verse 10: وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ مِنَّا فَضْلًا (And surely We bestowed grace from Us on Dawud) means excess, favor or grace. The reference is to particular attributes bestowed on him in excess of others. Allah Ta’ ala has blessed every prophet with some unique attributes that are considered to be their distinctive excellence. Sayyidna Dawud (علیہ السلام) was given a few of his own. Besides being a prophet and messenger of Allah, he was also blessed with power over the world of his time. Then there was his gifted voice. When he was busy with the dhikr of Allah or the recitation of Torah, the birds flying above would converge over him to listen. He was blessed with similar other miracles which find mention a little later.

The word: أَوِّبِي (awwibi) in the direct address appearing next: يَا جِبَالُ أَوِّبِي (ya jibalu awwibi) is a derivation from: تَاوَیب (ta'wib) which means to return or repeat. The sense is that Allah Ta’ ala had commanded the mountains that once Sayyidna Dawud (علیہ السلام) starts making Dhikr and Tasbih (the glorification of Allah), the mountains too should start reciting the same words after him.

Similar to this is the tafsir of Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ who has explained: أَوِّبِي (awwibi: return, or repeat after) as being in the sense of: سَبِّحِی (sabbihi: glorify, recite the praise of Allah). (Ibn Kathir)

This Tasbih (glorification of Allah) the mountains used to do along with Sayyidna Dawud (علیہ السلام) is in addition to the universal Tasbih done by the entire creation of Allah that goes on everywhere, all the time, in every age - as said in the noble Qur'an: وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَلَـٰكِن لَّا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ (And there is not a single thing that does not extol His purity and praise, but you do not understand their extolling - 17:44). The tasbih mentioned here has the status of a miracle shown at the hands of Sayyidna Dawud (علیہ السلام) . For this reason, it is obvious that common listeners would be hearing and understanding this Tasbih. Otherwise, it would have just not been a miracle.

From here we also learn that the mountains synchronizing their voice with the voice of Sayyidna Dawud (علیہ السلام) and repeating the Tasbih after him was not in the manner sound reverberates, something commonly heard when someone calls inside a dome or well or elsewhere and the voice reverberates or returns. The reason is that the noble Qur'an has mentioned the manifestation of this phenomenon as a special gift and grace bestowed upon Sayyidna Dawud (علیہ السلام) . The reverberation of sound is a physical thing. It has nothing to do with someone's excellence. It will work for anyone, even for a disbeliever. At a place where sound reverberates, his or her voice too will shoot back.

The word: وَالطَّيْرَ‌ (wattair: and you too 0 birds) refers to the phenomenon of birds joining up in the air at his voice and doing tasbih like the mountains - as it has been mentioned in another verse of the Qur'an: إِنَّا سَخَّرْ‌نَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَ‌اقِ وَالطَّيْرَ‌ مَحْشُورَ‌ةً (We had subjugated the mountains to join him (in) making tasbih (i.e. pronouncing Allah's purity) at evening and sunrise, and the birds as well mustered together 38:18).

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Baca, Dengar, Cari, dan Renungkan Al-Quran

Quran.com ialah platform dipercayai yang digunakan oleh berjuta-juta orang di seluruh dunia untuk membaca, mencari, mendengar dan merenung Al-Quran dalam pelbagai bahasa. Ia menyediakan terjemahan, tafsir, bacaan, terjemahan perkataan demi perkataan, dan alat untuk kajian yang lebih mendalam, menjadikan al-Quran boleh diakses oleh semua orang.

Sebagai Sadaqah Jariyah, Quran.com berdedikasi untuk membantu orang ramai berhubung secara mendalam dengan al-Quran. Disokong oleh Quran.Foundation , sebuah organisasi bukan untung 501(c)(3), Quran.com terus berkembang sebagai sumber percuma dan berharga untuk semua, Alhamdulillah.

Navigasi
Halaman Utama
Radio Al-Quran
Qari
Tentang Kami
Pemaju (Developers)
Kemas kini produk
Maklum balas
Bantuan
Derma
Projek Kami
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projek tanpa untung yang dimiliki, diurus atau ditaja oleh Quran.Foundation
Pautan yang di gemari

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

Peta lamanPrivasiTerma dan Syarat
© 2026 Quran.com. Hak cipta terpelihara