Registrazione
Registrazione
Registrazione
Seleziona la lingua
21:96
حتى اذا فتحت ياجوج وماجوج وهم من كل حدب ينسلون ٩٦
حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍۢ يَنسِلُونَ ٩٦
حَتَّىٰٓ
إِذَا
فُتِحَتۡ
يَأۡجُوجُ
وَمَأۡجُوجُ
وَهُم
مِّن
كُلِّ
حَدَبٖ
يَنسِلُونَ
٩٦
fino al momento in cui si scateneranno Gog e Magog 1 e dilagheranno da ogni altura.
Tafsir
Strati
Lezioni
Riflessi
Risposte
Qiraat
Hadith
Cosa sono i Qiraat?Clicca qui per saperne di più
Giuntura
فتحت ياجوج وماجوج
Lettori
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Letture
فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ
futiḥat Yaʾjūju wa-Maʾjūju
فُتِحَتۡ يَاجُوجُ وَمَاجُوجُ
futiḥat Yājūju wa-Mājūju
فُتِّحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ
futtiḥat Yājūju wa-Mājūju
“when the peoples of Gog and Magog are let loose”

Spiegazione

These readings are identical in meaning. The first two have the form I passive verb, and the last has form II, denoting intensity. The names of the tribes are pronounced with hamzah only by ʿĀṣim [Makki].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran