Registrazione
Registrazione
Registrazione
Seleziona la lingua
2:197
الحج اشهر معلومات فمن فرض فيهن الحج فلا رفث ولا فسوق ولا جدال في الحج وما تفعلوا من خير يعلمه الله وتزودوا فان خير الزاد التقوى واتقون يا اولي الالباب ١٩٧
ٱلْحَجُّ أَشْهُرٌۭ مَّعْلُومَـٰتٌۭ ۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِى ٱلْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ يَعْلَمْهُ ٱللَّهُ ۗ وَتَزَوَّدُوا۟ فَإِنَّ خَيْرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقْوَىٰ ۚ وَٱتَّقُونِ يَـٰٓأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ ١٩٧
ٱلۡحَجُّ
أَشۡهُرٞ
مَّعۡلُومَٰتٞۚ
فَمَن
فَرَضَ
فِيهِنَّ
ٱلۡحَجَّ
فَلَا
رَفَثَ
وَلَا
فُسُوقَ
وَلَا
جِدَالَ
فِي
ٱلۡحَجِّۗ
وَمَا
تَفۡعَلُواْ
مِنۡ
خَيۡرٖ
يَعۡلَمۡهُ
ٱللَّهُۗ
وَتَزَوَّدُواْ
فَإِنَّ
خَيۡرَ
ٱلزَّادِ
ٱلتَّقۡوَىٰۖ
وَٱتَّقُونِ
يَٰٓأُوْلِي
ٱلۡأَلۡبَٰبِ
١٩٧
Il Pellegrinaggio avviene nei mesi ben noti 1 . Chi decide di assolverlo, si astenga dai rapporti sessuali, dalla perversità e dai litigi durante il Pellegrinaggio. Allah conosce il bene che fate. Fate provviste 2 , ma la provvista migliore è il timor di Allah, e temete Me, voi che siete dotati di intelletto.
Tafsir
Strati
Lezioni
Riflessi
Risposte
Qiraat
Hadith
Cosa sono i Qiraat?Clicca qui per saperne di più
Giuntura
فلا رفث ولا فسوق ولا جدال
Lettori
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Letture
فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ
fa-lā rafatha wa-lā fusūqa wa-lā jidāla fī a l-ḥajji
فَلَا رَفَثٌ وَلَا فُسُوقٌ وَلَا جِدَالٌ
fa-lā rafathun wa-lā fusūqun wa-lā jidālun fī l-ḥajji
“There shall be no intimacy, no sinfulness, and no dispute during the pilgrimage”
In these two readings, the three things are being forbidden in the same way.
فَلَا رَفَثٌ وَلَا فُسُوقٌ وَلَا جِدَالَ
fa-lā rafathun wa-lā fusūqun wa-lā jidāla fī l-ḥajji
“There shall be no intimacy and no sinfulness, and there is no dispute concerning the pilgrimage”
With the last term jidāl separated grammatically, this denotes that the obligation, times and places of Hajj have been established definitively.

Spiegazione

The first two readings represent two linguistic options to negate categorically, with the intent to forbid those acts; the first (rafatha, etc.) may be seen as more emphatic in this purpose. The third reading entails a separate meaning for the third word, so it negates dispute concerning the Hajj, not during it [al-Mahdawi, al-Alusi].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran