Masuk
Masuk
Masuk
Pilih Bahasa
9:100
والسابقون الاولون من المهاجرين والانصار والذين اتبعوهم باحسان رضي الله عنهم ورضوا عنه واعد لهم جنات تجري تحتها الانهار خالدين فيها ابدا ذالك الفوز العظيم ١٠٠
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلْأَوَّلُونَ مِنَ ٱلْمُهَـٰجِرِينَ وَٱلْأَنصَارِ وَٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُم بِإِحْسَـٰنٍۢ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّـٰتٍۢ تَجْرِى تَحْتَهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ ١٠٠
وَالسّٰبِقُوْنَ
الْاَوَّلُوْنَ
مِنَ
الْمُهٰجِرِیْنَ
وَالْاَنْصَارِ
وَالَّذِیْنَ
اتَّبَعُوْهُمْ
بِاِحْسَانٍ ۙ
رَّضِیَ
اللّٰهُ
عَنْهُمْ
وَرَضُوْا
عَنْهُ
وَاَعَدَّ
لَهُمْ
جَنّٰتٍ
تَجْرِیْ
تَحْتَهَا
الْاَنْهٰرُ
خٰلِدِیْنَ
فِیْهَاۤ
اَبَدًا ؕ
ذٰلِكَ
الْفَوْزُ
الْعَظِیْمُ
۟
Dan orang-orang yang terdahulu lagi yang pertama-tama (masuk Islam) di antara orang-orang Muhajirin dan Ansar dan orang-orang yang mengikuti mereka dengan baik, Allah rida kepada mereka dan mereka pun rida kepada Allah. Allah menyediakan bagi mereka surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Itulah kemenangan yang agung.
Tafsir
Lapisan
Pelajaran
Refleksi
Jawaban
Qiraat
Hadits
Apa itu Qiraat?Klik di sini untuk mempelajari lebih lanjut
Titik waktu
والأنصار
Pembaca
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Bacaan
وَالأَنْصَارِ
wa-l-anṣāri
“the pioneers among the Emigrants and the Helpers”
In this reading, both groups are included in al-sabiqūn the praise is directed to the two groups (Muhajirun and Ansar) for being pioneers, or particularly to the forerunners among them.
وَالأَنْصَارُ
wa-l-anṣāru
“the pioneers among the Emigrants and the Helpers”
In this reading, the Muhajirun are described as pioneers, then the Ansar are praised alongside them, followed by those who followed their ways excellently.

Penjelasan

These readings are complementary, as the concept of being 'first' is relative.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran