Masuk
Masuk
Masuk
Pilih Bahasa
28:34
واخي هارون هو افصح مني لسانا فارسله معي ردءا يصدقني اني اخاف ان يكذبون ٣٤
وَأَخِى هَـٰرُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّى لِسَانًۭا فَأَرْسِلْهُ مَعِىَ رِدْءًۭا يُصَدِّقُنِىٓ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ ٣٤
وَاَخِیْ
هٰرُوْنُ
هُوَ
اَفْصَحُ
مِنِّیْ
لِسَانًا
فَاَرْسِلْهُ
مَعِیَ
رِدْاً
یُّصَدِّقُنِیْۤ ؗ
اِنِّیْۤ
اَخَافُ
اَنْ
یُّكَذِّبُوْنِ
۟
Dan saudaraku Harun, dia lebih fasih lidahnya daripada aku,1 maka utuslah dia bersamaku sebagai pembantuku untuk membenarkan (perkataan)ku; sungguh, aku takut mereka akan mendustakanku."
Tafsir
Lapisan
Pelajaran
Refleksi
Jawaban
Qiraat
Hadits
Apa itu Qiraat?Klik di sini untuk mempelajari lebih lanjut
Titik waktu
يصدقني
Pembaca
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Bacaan
يُصَدِّقُنِي
yuṣaddiqunī
“as a helper who confirms my words”
This reading has an indicative verb, in the position of adjective to 'helper'.
يُصَدِّقْنِي
yuṣaddiqnī
“as a helper, so he will confirm my words”
This reading has a jussive verb, as a consequence.

Penjelasan

These readings convey the same meaning with slightly different grammar [Makki].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran