Se connecter
Se connecter
Se connecter
Sélectionner la langue
87:14
قد افلح من تزكى ١٤
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ١٤
قَدۡ
أَفۡلَحَ
مَن
تَزَكَّىٰ
١٤
Réussit, certes, celui qui se purifie,
Tafsirs
Niveaux
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Hadith
Vous lisez un tafsir pour le groupe d'Ayahs 87:14 à 87:17

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ (Success is surely achieved by him who purifies himself,..87:14) The word tazakka is derived from zakah, the primitive meaning of which is 'to purify'. The zakah of wealth is so called because it purifies the rest of man's wealth for him. In this context, the word tazakka is used in a general sense, which comprehends the purity of faith and character, and purity of wealth.

وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (and pronounces the name of his Lord, then offers prayer....87:15). This covers all categories of prayer, obligatory as well as supererogatory. Some commentators say that it refers especially to Id prayers. This interpretation too can fall under the preceding category.

بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (But you prefer the worldly life,...87:16). Sayyidna ` Abdullah Ibn Masud ؓ says that people generally prefer the worldly blessings and comforts to the blessings and comforts of the Hereafter, because the former is visible and readily available, while the latter is invisible and unavailable readily. People unaware of reality preferred the visible to the invisible, which became the cause of eternal loss. In order to spare them the eternal loss, Allah, through His Messengers ﷺ and Books, described to them the blessings and comforts of the Hereafter so clearly as if they can perceive them [ through their sense organs ]. It has been made plain to them that what they think is readily available and preferred, is actually fragile and will very soon perish. It is unwise to put one's heart into, or faith in, it and waste one's energy on it. Thus the Qur'an says:

وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ (while the Hereafter is much better and much more durable...87:17). The verse purports to warn those who prefer this life to the Hereafter that they should use their intelligence to find out what they have preferred and what they have abandoned. They are, first of all, made to realise that the highest degree of comfort and pleasure in this life is not free from the mixture of grief and hardship. In the second place, it is not permanent. We experience in our daily life that a king of today becomes a pauper tomorrow. A vigorous youth of today becomes old tomorrow. In the Hereafter, on the other hand, there will be freedom from both these defects. All its blessings and comforts will be 'much better' and they cannot be compared to the blessings and comforts of this life. Most importantly, it is abqa 'much more durable'.

Let us consider the following scenario: It is said to a person that there are two houses in front of him, one of which is a magnificent mansion, fully furnished and another an ordinary, substandard house, not properly furnished. He has the choice to take the mansion, but only for a month or two. Thereafter, he will have to vacate the mansion. Or he may take the underdeveloped house that he will own permanently. Which of the two houses a wise person will prefer? The answer is obvious that he will prefer the second option. On this analogy, one should prefer the blessings of the Hereafter even if, for argument's sake, they are substandard, because they are permanent and eternal. But the fact is that they are not only permanent, but also much better and far more superior to the worldly comforts. In this situation only an unfortunate fool will prefer the blessings of this life to the bounties of the Hereafter.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Devenez donateur mensuel

Les dons mensuels nous aident à améliorer Quran.com et à maintenir nos opérations afin que nous nous concentrions moins sur la collecte de fonds et davantage sur la création d'un impact. En savoir plus

Faites un don maintenant
Lire, Écouter, Rechercher et Méditer sur le Coran

Quran.com est une plateforme fiable utilisée par des millions de personnes dans le monde pour lire, rechercher, écouter et méditer sur le Coran en plusieurs langues. Elle propose des traductions, des tafsirs, des récitations, des traductions mot à mot et des outils pour une étude plus approfondie, rendant le Coran accessible à tous.

En tant que Sadaqah Jariyah, Quran.com se consacre à aider les gens à se connecter profondément au Coran. Soutenu par Quran.Foundation , une organisation à but non lucratif 501(c)(3), Quran.com continue de se développer en tant que ressource gratuite et précieuse pour tous, Alhamdulillah.

Naviguer
Accueil
Quran Radio
Récitateurs
À propos de nous
Développeurs
Mises à jour du produit
Avis
Aider
Faire un don
Nos projets
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projets à but non lucratif détenus, gérés ou sponsorisés par Quran.Foundation
Liens populaires

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Plan du site (sitemap)ConfidentialitéTermes et conditions
© 2026 Quran.com. Tous droits réservés