Se connecter
Progressez Au-Delà du Ramadan !
En savoir plus
Se connecter
Se connecter
Sélectionner la langue
6:94
ولقد جيتمونا فرادى كما خلقناكم اول مرة وتركتم ما خولناكم وراء ظهوركم وما نرى معكم شفعاءكم الذين زعمتم انهم فيكم شركاء لقد تقطع بينكم وضل عنكم ما كنتم تزعمون ٩٤
وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقْنَـٰكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍۢ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَـٰكُمْ وَرَآءَ ظُهُورِكُمْ ۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَـٰٓؤُا۟ ۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ٩٤
وَلَقَدۡ
جِئۡتُمُونَا
فُرَٰدَىٰ
كَمَا
خَلَقۡنَٰكُمۡ
أَوَّلَ
مَرَّةٖ
وَتَرَكۡتُم
مَّا
خَوَّلۡنَٰكُمۡ
وَرَآءَ
ظُهُورِكُمۡۖ
وَمَا
نَرَىٰ
مَعَكُمۡ
شُفَعَآءَكُمُ
ٱلَّذِينَ
زَعَمۡتُمۡ
أَنَّهُمۡ
فِيكُمۡ
شُرَكَٰٓؤُاْۚ
لَقَد
تَّقَطَّعَ
بَيۡنَكُمۡ
وَضَلَّ
عَنكُم
مَّا
كُنتُمۡ
تَزۡعُمُونَ
٩٤
Et vous voici venus à Nous, seuls, tout comme Nous vous avions créés la première fois, abandonnant derrière vos dos tout ce que Nous vous avions accordé. Et Nous ne vous voyons point accompagnés des intercesseurs que vous prétendiez être des associés . Il y a certainement eu rupture entre vous: ils vous ont abandonnés, ceux que vous prétendiez (être vos intercesseurs). 1
Tafsirs
Niveaux
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Hadith
Vous lisez un tafsir pour le groupe d'Ayahs 6:92 à 6:94

After having concluded the argument concerning Books revealed by Allah Ta` ala against deniers, it was said in the third verse (92): وَهَـٰذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَ‌كٌ مُّصَدِّقُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ‌ أُمَّ الْقُرَ‌ىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا (And this is a blessed Book We have sent down confirming what has been before it, so that you may warn the town which is the mother of all towns, and those around it), that is, as it is that they too accept that the Torah was sent down by Allah Ta` ala, so it is that We have sent down this Qur'an too, and sufficient for them is the proof of its veracity that the Qur'an confirms what has been revealed in the Torah and the Injil. And that it was revealed after the Torah and Injil is because these two Books were sent for the Bani Isra'il while for their other branch of Bani Isma'il, known as Arabs living in Umm al-Qura, that is, Makkah and its environs, there has been no prophet or book of guidance until that time. Now this Qur'an has been sent for them particularly, and for the whole world generally. Makkah al-Mu'azzamah has been called Umm al-Qura by the Holy Qur'an. It means the root and foundation of all towns and habitations. The reason is that, according to historical nar-ratives, the land mass of the earth first began appearing from here. In addition to that, this is the Qiblah, and the central attraction of all acts of ` Ibadah for the whole world. (Mazhari) Said with: أُمَّ الْقُرَ‌ىٰ (Umm al-Qura) is: وَمَنْ حَوْلَهَا (and those around it). It means all environs of Makkah, which includes the whole world East, West, North and South of Makkah.

Towards the end of the verse, it was said: وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَ‌ةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَهُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ. It means: Those who believe in the 'Akhirah (Hereafter) also believe in the Qur'an and are particularly careful about their prayers (Salah). This carries an admonition for the Jews and disbelievers against their common ailment whereby they would, with typical lack of concern, accept what they liked and reject what they did not, opening a front against it. This is an effect of that ailment - that they do not believe in 'Akhirah. Anyone who believes in 'Akhirah and in a Day of Judgment will definitely be moved by the fear of Allah which would help him or her reason it out, and once convinced, one would bypass constraints of ignorant customs and embrace what is the truth.

A little thought would reveal that the lack of concern for the 'Akhirah is the mother of all spiritual diseases. From here come Kufr and Shirk and sin and disobedience. If a believer in the 'Akhirah happens to have committed a mistake or sin, he does feel a pinch in his heart. Sooner or later, he repents and resolves to stay away from sin in the future. So, the fear of Allah 'and the concern for the 'Akhirah are, in all truth, channels which make human beings what they should be and which make them capable of staying away from crime and sin and disobedience by conscious choice. Therefore, no Surah (Chapter) of the Qur'an, perhaps no Ruku` (Section) either, is left without a reminder of this concern for the 'Akhirah:.

اَللَّھُمَّ اجعَل جُملَۃَ ھُمُومِنَا ھَمَّاً وَّاحِداً ھَمَّ الآخِرَۃِ

O Allah, make all our concerns a single concern - the concern for 'Akhirah.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Lire, Écouter, Rechercher et Méditer sur le Coran

Quran.com est une plateforme fiable utilisée par des millions de personnes dans le monde pour lire, rechercher, écouter et méditer sur le Coran en plusieurs langues. Elle propose des traductions, des tafsirs, des récitations, des traductions mot à mot et des outils pour une étude plus approfondie, rendant le Coran accessible à tous.

En tant que Sadaqah Jariyah, Quran.com se consacre à aider les gens à se connecter profondément au Coran. Soutenu par Quran.Foundation , une organisation à but non lucratif 501(c)(3), Quran.com continue de se développer en tant que ressource gratuite et précieuse pour tous, Alhamdulillah.

Naviguer
Accueil
Quran Radio
Récitateurs
À propos de nous
Développeurs
Mises à jour du produit
Avis
Aider
Faire un don
Nos projets
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projets à but non lucratif détenus, gérés ou sponsorisés par Quran.Foundation
Liens populaires

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Plan du site (sitemap)ConfidentialitéTermes et conditions
© 2026 Quran.com. Tous droits réservés