وارد شوید
وارد شوید
وارد شوید
انتخاب زبان
۱۹۳:۲۶
نزل به الروح الامين ١٩٣
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ ١٩٣
نَزَلَ
بِهِ
ٱلرُّوحُ
ٱلۡأَمِينُ
١٩٣
روح الامین (= جبرئیل) آن را فرود آورده است.
تفاسیر
لایه‌ها
درس ها
بازتاب ها
پاسخ‌ها
قیراط
حدیث
قیراط چیست؟برای کسب اطلاعات بیشتر اینجا کلیک کنید
جانکچر
نزل به الروح الامين
خوانندگان
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
خوانش‌ها
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
nazala bihi r-rūḥu l-amīnu
“the Trustworthy Spirit brought it down”
The form I verb is intransitive, and the 'Spirit' is its subject.
نَزَّلَ بِهِ ٱلرُّوحَ ٱلۡأَمِينَ
nazzala bihi r-rūḥa l-amīna
“He sent down with it the Trustworthy Spirit”
The form II verb is conjugated for the Lord's action, and the 'Spirit' is its object.

توضیح

These readings amount to the same meaning [Makki].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran