وارد شوید
وارد شوید
وارد شوید
انتخاب زبان
۶:۳۷
انا زينا السماء الدنيا بزينة الكواكب ٦
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ ٦
إِنَّا
زَيَّنَّا
ٱلسَّمَآءَ
ٱلدُّنۡيَا
بِزِينَةٍ
ٱلۡكَوَاكِبِ
٦
بی‌گمان ما آسمان دنیا (= پایین) را به زیور ستارگان بیاراستیم.
تفاسیر
لایه‌ها
درس ها
بازتاب ها
پاسخ‌ها
قیراط
حدیث
قیراط چیست؟برای کسب اطلاعات بیشتر اینجا کلیک کنید
جانکچر
بزينة الكواكب
خوانندگان
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
خوانش‌ها
بِزِينَةٍ الكَوَاكِبِ
bi-zīnatin(i) l-kawākibi
بِزِينَةِ الكَوَاكِبِ
bi-zīnati l-kawākibi
“We have adorned the lowest heaven with a great adornment (which is) the stars”
بِزِينَةٍ الكَوَاكِبَ
bi-zīnatin(i) l-kawākiba
“We have adorned the lowest heaven by beautifying the stars”

توضیح

These readings amount to the same meaning based on different grammatical structures [Makki].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran