وارد شوید
وارد شوید
وارد شوید
انتخاب زبان
۱۷۱:۷
۞ واذ نتقنا الجبل فوقهم كانه ظلة وظنوا انه واقع بهم خذوا ما اتيناكم بقوة واذكروا ما فيه لعلكم تتقون ١٧١
۞ وَإِذْ نَتَقْنَا ٱلْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٌۭ وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُۥ وَاقِعٌۢ بِهِمْ خُذُوا۟ مَآ ءَاتَيْنَـٰكُم بِقُوَّةٍۢ وَٱذْكُرُوا۟ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ١٧١
۞ وَإِذۡ
نَتَقۡنَا
ٱلۡجَبَلَ
فَوۡقَهُمۡ
كَأَنَّهُۥ
ظُلَّةٞ
وَظَنُّوٓاْ
أَنَّهُۥ
وَاقِعُۢ
بِهِمۡ
خُذُواْ
مَآ
ءَاتَيۡنَٰكُم
بِقُوَّةٖ
وَٱذۡكُرُواْ
مَا
فِيهِ
لَعَلَّكُمۡ
تَتَّقُونَ
١٧١
و (به یاد آورید) هنگامی‌که کوه را همچون سایبانی بر فرازشان بر‌‌‌‌افراشتیم، و پنداشتند که بر آنان فرود می‌آید، (و در چنین حالت از آن‌ها عهد گرفتیم، و گفتیم:) آنچه را که به شما داده‌ایم، با نیرو (و جدیّت) بگیرید، و آنچه را که در آن است، یاد کنید، (و به آن عمل نمائید) تا پرهیزگار شوید.
تفاسیر
لایه‌ها
درس ها
بازتاب ها
پاسخ‌ها
قیراط
حدیث

Raising Mount Tur over the Jews, because of Their Rebellion

`Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas commented on the Ayah,

وَإِذ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ

(And (remember) when We Nataqna the mountain over them), "We raised the mountain, as Allah's other statement testifies,

وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَـقِهِمْ

(And for their covenant, We raised over them the mountain) 4:154." Also, Sufyan Ath-Thawri narrated that Al-A`mash said that, Sa`id bin Jubayr said that Ibn `Abbas said, "The angels raised the Mount over their heads, as reiterated by Allah's statement,

وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ

(We raised over them the mountain) 4:154." Al-Qasim bin Abi Ayyub narrated that Sa`id bin Jubayr said that Ibn `Abbas said, "Musa later on proceeded with them to the Sacred Land. He took along the Tablets, after his anger subsided, and commanded them to adhere to the orders that Allah ordained to be delivered to them. But these orders became heavy on them and they did not want to implement them until Allah raised the mountain over them,

كَأَنَّهُ ظُلَّةٌ

(as if it had been a canopy), that is, when the angels raised the mountain over their heads." An-Nasa'i collected it.