Iniciar sesión
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Seleccionar idioma
51:49
ومن كل شيء خلقنا زوجين لعلكم تذكرون ٤٩
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ٤٩
وَمِن
كُلِّ
شَيۡءٍ
خَلَقۡنَا
زَوۡجَيۡنِ
لَعَلَّكُمۡ
تَذَكَّرُونَ
٤٩
Y todo lo he creado en parejas, para que reflexionen.
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Estás leyendo un tafsir para el grupo de versículos 51:47 hasta 51:51

Proofs of Allah's Oneness abound in the Creation of the Heavens and the Earth

Allah reminds us of the creating of the higher and lower worlds,

وَالسَّمَآءَ بَنَيْنَـهَا

(We constructed the heaven.) meaning, `We made it as a high roof, protected from falling,'

بِأَيْدٍ

(with Hands), meaning, with strength, according to `Abdullah bin `Abbas, Mujahid, Qatadah, Ath-Thawri and several others,

وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

(Verily, We are able to extend the vastness of space thereof.) means, `We made it vast and We brought its roof higher without pillars to support it, and thus it is hanging independently.'

وَالاٌّرْضَ فَرَشْنَـهَا

(And We have made the earth a Firash), meaning, `We have made it a resting place for the created,'

فَنِعْمَ الْمَـهِدُونَ

(how excellent a spreader (thereof) are We!), meaning, `We spread it for its inhabitants,'

وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ

(And of everything We have created pairs,) meaning, all the created are in pairs, the heaven and earth, night and day, sun and moon, land and sea, light and darkness, faith and disbelief, death and life, misery and happiness, Paradise and Fire, in addition to the animals and plants. The statement of Allah the Exalted,

لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

(that you may remem- ber.) and know that the Creator, Allah, is One without partners,

فَفِرُّواْ إِلَى اللَّهِ

(So, flee to Allah.) meaning, seek shelter with Him and trust in Him in all of your affairs,

إِنِّى لَكُمْ مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌوَلاَ تَجْعَلُواْ مَعَ اللَّهِ إِلَـهاً ءَاخَرَ

(Verily, I am a plain warner to you from Him. And set not up any other god along with Allah.) do not associate any partners with Him,

إِنِّى لَكُمْ مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

(Verily, I am a plain warner to you from Him.)

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Lea, escuche, busque y reflexione sobre el Corán

Quran.com es una plataforma confiable utilizada por millones de personas en todo el mundo para leer, buscar, escuchar y reflexionar sobre el Corán en varios idiomas. Ofrece traducciones, tafsir, recitaciones, traducción palabra por palabra y herramientas para un estudio más profundo, haciendo que el Corán sea accesible para todos.

Como Sadaqah Jariyah, Quran.com se dedica a ayudar a las personas a conectar profundamente con el Corán. Con el apoyo de Quran.Foundation , una organización sin fines de lucro 501(c)(3), Quran.com continúa creciendo como un recurso gratuito y valioso para todos, Alhamdulillah.

Navegar
Inicio
Radio Coránica
Recitadores
Sobre nosotros
Desarrolladores
Actualizaciones de productos
Retroalimentación
Ayuda
Nuestros Proyectos
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Proyectos sin fines de lucro adquiridos, administrados o patrocinados por Quran.Foundation
Enlaces populares

Ayatul Kursi

Yasin

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqiah

Al-Kahf

Al Muzzammil

Mapa del sitio webPrivacidadTérminos y condiciones
© 2026 Quran.com. Reservados todos los derechos