Iniciar sesión
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
¡Únete a nuestro desafío de Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
14:22
وقال الشيطان لما قضي الامر ان الله وعدكم وعد الحق ووعدتكم فاخلفتكم وما كان لي عليكم من سلطان الا ان دعوتكم فاستجبتم لي فلا تلوموني ولوموا انفسكم ما انا بمصرخكم وما انتم بمصرخي اني كفرت بما اشركتمون من قبل ان الظالمين لهم عذاب اليم ٢٢
وَقَالَ ٱلشَّيْطَـٰنُ لَمَّا قُضِىَ ٱلْأَمْرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ ٱلْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ ۖ وَمَا كَانَ لِىَ عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوْتُكُمْ فَٱسْتَجَبْتُمْ لِى ۖ فَلَا تَلُومُونِى وَلُومُوٓا۟ أَنفُسَكُم ۖ مَّآ أَنَا۠ بِمُصْرِخِكُمْ وَمَآ أَنتُم بِمُصْرِخِىَّ ۖ إِنِّى كَفَرْتُ بِمَآ أَشْرَكْتُمُونِ مِن قَبْلُ ۗ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ ٢٢
وَقَالَ
ٱلشَّيۡطَٰنُ
لَمَّا
قُضِيَ
ٱلۡأَمۡرُ
إِنَّ
ٱللَّهَ
وَعَدَكُمۡ
وَعۡدَ
ٱلۡحَقِّ
وَوَعَدتُّكُمۡ
فَأَخۡلَفۡتُكُمۡۖ
وَمَا
كَانَ
لِيَ
عَلَيۡكُم
مِّن
سُلۡطَٰنٍ
إِلَّآ
أَن
دَعَوۡتُكُمۡ
فَٱسۡتَجَبۡتُمۡ
لِيۖ
فَلَا
تَلُومُونِي
وَلُومُوٓاْ
أَنفُسَكُمۖ
مَّآ
أَنَا۠
بِمُصۡرِخِكُمۡ
وَمَآ
أَنتُم
بِمُصۡرِخِيَّ
إِنِّي
كَفَرۡتُ
بِمَآ
أَشۡرَكۡتُمُونِ
مِن
قَبۡلُۗ
إِنَّ
ٱلظَّٰلِمِينَ
لَهُمۡ
عَذَابٌ
أَلِيمٞ
٢٢
Cuando todos hayan sido sentenciados, el demonio dirá: “La promesa que Dios les hizo era verdadera, en cambio yo les hice promesas que no cumplí. Yo solo tenía poder para seducirlos mediante susurros, pero fueron ustedes quienes me siguieron. No me culpen ahora, sino que repróchense a ustedes mismos. Yo no puedo socorrerlos en nada ni tampoco ustedes a mí, y hoy me desentiendo de que me hayan asociado [a Dios]”. Los opresores recibirán un castigo doloroso[1]. 1
Tafsires
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Estás leyendo un tafsir para el grupo de versículos 14:22 hasta 14:23

Shaytan disowns His Followers on the Day of Resurrection

Allah narrates to us what Iblis will say to his followers after Allah finishes with the judgement between His servants, sending the believers to the gardens of Paradise and the disbelievers to the lows (of the Fire). Iblis, may Allah curse him, will stand and address the latter, in order to add depression to their depression, sorrow to their sorrow and grief to their grief. He will declare,

إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ

`(Verily, Allah promised you a promise of truth.) by the words of His Messengers that if you follow them, you will gain safety and deliverance. Truly, Allah's promise was true and correct news, while I promised you then betrayed you.' Allah said in another Ayah,

يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ وَمَا يَعِدُهُمْ الشَّيْطَـنُ إِلاَّ غُرُوراً

(He (Shaytan) makes promises to them, and arouses in them false desires; and Shaytan's promises are nothing but deceptions.) 4:120

وَمَا كَانَ لِىَ عَلَيْكُمْ مِّن سُلْطَـنٍ

(I had no authority over you) Shaytan will say, `I had no proof for what I called you to, nor evidence for what I promised you,

إِلاَّ أَن دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِى

(except that I called you, and you responded to me.) even though the Messengers establish the proof and unequivocal evidences against you and affirmed the truth of what they were sent to you with. But you disobeyed the Messengers and ended up earning this fate,

فَلاَ تَلُومُونِى

(So blame me not,) today,

وَلُومُواْ أَنفُسَكُمْ

(but blame yourselves.), because it is your fault for defying the proofs and following me in the falsehood that I called you to.' Shaytan will say next,

مَّآ أَنَاْ بِمُصْرِخِكُمْ

(I cannot help you), I cannot benefit, save, or deliver you from what you are suffering,

وَمَآ أَنتُمْ بِمُصْرِخِىَّ

(nor can you help me.), nor can you save me and deliver me from the torment and punishment I am suffering,

إِنِّى كَفَرْتُ بِمَآ أَشْرَكْتُمُونِ مِن قَبْلُ

(I deny your former act of associating me (Shaytan) as a partner with Allah.) or because you associated me with Allah before,' according to Qatadah. Ibn Jarir commented; "I deny being a partner with Allah, the Exalted and Most Honored." This opinion is the most plausible, for Allah said in other Ayat,

وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّن يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَن لاَّ يَسْتَجِيبُ لَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـمَةِ وَهُمْ عَن دُعَآئِهِمْ غَـفِلُونَ - وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُواْ لَهُمْ أَعْدَآءً وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمْ كَـفِرِينَ

(And who is more astray than one who calls on others besides Allah, such as will not answer him till the Day of Resurrection, and who are (even) unaware of their calls to them And when mankind are gathered, they will become their enemies and will deny their worshipping.)46:5-6 and,

كَلاَّ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَـدَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدّاً

(Nay, but they (the so-called gods) will deny their worship of them, and become opponents to them.)19:82 Allah said next,

إِنَّ الظَّـلِمِينَ

(Verily, the wrongdoers), who deviate from truth and follow falsehood, will earn a painful torment. It appears that this part of the Ayah narrates the speech that Shaytan will deliver to the people of the Fire after they enter it, as we stated. `Amir Ash-Sha`bi said, "On the Day of Resurrection, two speakers will address the people. Allah the Exalted will say to `Isa, son of Maryam,

أَءَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِى وَأُمِّىَ إِلَـهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ

(Did you say unto men: "Worship me and my mother as two gods besides Allah") 5:116 until,

قَالَ اللَّهُ هَـذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّـدِقِينَ صِدْقُهُمْ

(Allah will say: "This is a Day on which the truthful will profit from their truth.")5:119 Shaytan, may Allah curse him, will stand and address the people,

وَمَا كَانَ لِىَ عَلَيْكُمْ مِّن سُلْطَـنٍ إِلاَّ أَن دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِى

(I had no authority over you except that I called you, and you responded to me.) Allah next mentioned the final destination of the miserable ones, who earned the disgrace and torment and having to listen to Shaytan address them, then He mentioned the final destination of the happy ones,

وَأُدْخِلَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَاتِ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الأَنْهَـرُ

(And those who believed and did righteous deeds, will be made to enter Gardens under which rivers flow,) wherever they wish them to flow and wherever they may be,

خَـلِدِينَ فِيهَآ

(to dwell therein for ever,) and will never transfer or be transferred from it,

بِإِذْنِ رَبِّهِمْ تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَـمٌ

(with the permission of their Lord. Their greeting therein will be: "Salam (peace!). ") Allah said in other Ayat,

حَتَّى إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَبُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَـمٌ عَلَيْكُـمْ

(Till, when they reach it, and its gates will be opened and its keepers will say: "Salamun `Alaykum (peace be upon you!)") 39:73

وَالمَلَـئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِّن كُلِّ بَابٍسَلَـمٌ عَلَيْكُمُ

(And angels shall enter unto them from every gate (saying): "Salamun `Alaykum (peace be upon you!).") 13:23-24

وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَـماً

(Therein they shall be met with greetings and the word of peace and respect.) 25:75

دَعْوَهُمْ فِيهَا سُبْحَـنَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَمٌ وَءَاخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ للَّهِ رَبِّ الْعَـلَمِينَ

(Their way of request therein will be Subhanaka Allahumma (glory to you, O Allah) and Salam (peace!) will be their greetings therein (Paradise)! And the close of their request will be: Al-Hamdu Lillahi Rabbil-'Alamin all praise to Allah the Lord of that exists.)10:10

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Lea, escuche, busque y reflexione sobre el Corán

Quran.com es una plataforma confiable utilizada por millones de personas en todo el mundo para leer, buscar, escuchar y reflexionar sobre el Corán en varios idiomas. Ofrece traducciones, tafsir, recitaciones, traducción palabra por palabra y herramientas para un estudio más profundo, haciendo que el Corán sea accesible para todos.

Como Sadaqah Jariyah, Quran.com se dedica a ayudar a las personas a conectar profundamente con el Corán. Con el apoyo de Quran.Foundation , una organización sin fines de lucro 501(c)(3), Quran.com continúa creciendo como un recurso gratuito y valioso para todos, Alhamdulillah.

Navegar
Inicio
Radio Coránica
Recitadores
Sobre nosotros
Desarrolladores
Actualizaciones de productos
Retroalimentación
Ayuda
Nuestros Proyectos
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Proyectos sin fines de lucro adquiridos, administrados o patrocinados por Quran.Foundation
Enlaces populares

Ayatul Kursi

Yasin

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqiah

Al-Kahf

Al Muzzammil

Mapa del sitio webPrivacidadTérminos y condiciones
© 2026 Quran.com. Reservados todos los derechos