Iniciar sesión
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Seleccionar idioma
21:45
قل انما انذركم بالوحي ولا يسمع الصم الدعاء اذا ما ينذرون ٤٥
قُلْ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِٱلْوَحْىِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ ٱلصُّمُّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ ٤٥
قُلۡ
إِنَّمَآ
أُنذِرُكُم
بِٱلۡوَحۡيِۚ
وَلَا
يَسۡمَعُ
ٱلصُّمُّ
ٱلدُّعَآءَ
إِذَا
مَا
يُنذَرُونَ
٤٥
Diles [¡Oh, Mujámmad!]: “Solo los exhorto con la revelación”. Pero los sordos [de corazón] no oyen cuando se los exhorta.
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
¿Qué son los Qiraat?Haga clic aquí para obtener más información
Coyuntura
ىسمع الصم
Lectores
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Lecturas
يَسۡمَعُ الصُّمُّ
yasmaʿu ṣ-ṣummu
“The deaf will not hear”
This is a form I verb conjugated for the spiritually deaf people themselves.
تُسۡمِعُ الصُّمَّ
tusmiʿu ṣ-ṣumma
“You will not make the deaf hear”
This is a form IV verb addressed to the Prophet (ﷺ).

Explicación

These readings are complementary in meaning [Makki].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran