Iniciar sesión
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Seleccionar idioma
2:199
ثم افيضوا من حيث افاض الناس واستغفروا الله ان الله غفور رحيم ١٩٩
ثُمَّ أَفِيضُوا۟ مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ ١٩٩
ثُمَّ
أَفِيضُواْ
مِنۡ
حَيۡثُ
أَفَاضَ
ٱلنَّاسُ
وَٱسۡتَغۡفِرُواْ
ٱللَّهَۚ
إِنَّ
ٱللَّهَ
غَفُورٞ
رَّحِيمٞ
١٩٩
Luego avancen en multitudes por donde lo hace la gente e imploren el perdón de Dios. Dios es Absolvedor, Misericordioso.
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith

The third verse (199): ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُ‌وا اللَّـهَ ۚ إِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ‌ رَّ‌حِيمٌ,(Then, flow down from where the people flowed, and seek forgiveness from Allah. Certainly, Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful) was revealed in a particular background. The Quraysh of Arabia being the custodians of the Ka'bah کعبہ enjoyed a unique position of influence and distinction in the country. During the days of Jahiliyyah, while every-one went to ` Arafat, the Quraysh would, in order to demonstrate their unusual importance, stop at Muzdalifah and stay there. They said that, being the custodian of the Ka'bah کعبہ and the care-takers of the Har-am حرم ، it was not proper for them to go out of the limits of the, Haram حرم . Since Muzdalifah is located within the sacred limits of the Haram حرم and ` Arafat is out of it, they would seize upon the excuse, stay in Muzdalifah and it was from there that they came back. The truth was that they loved to show off their pride and arrogance and made it a point to keep common people at a distance. Their erroneous conduct thus apprehended, Allah Almighty commanded them to go where everyone goes, that is, into the plain of ` Arafat, and then, return from there with everyone else (it will be noted that in the accompanying translation of the text, the Qur'anic word afidu أَفِيضُوا has been rendered into English liter-ally with the word, 'flow' which succinctly suggests mingling with the multitude, something shunned by the Quraysh of Jahiliyyah جاھلیہ).

To begin with, behaving special and staying disconnected from others is a standing act of arrogance which must almost always be avoided, particularly during the days of Hajj where the garment of Ihram and the homogeneity of place and purpose teach the lesson that all human beings are equal, the distinction of rich and poor, learned and ignorant, big and small does not exist here, therefore, such display of assumed distinction, and that too in a state of Ihram احرام ، further increases the degree of crime.

Human equality in practice

This statement of the Holy Qur'an teaches us an important principle of social living which demands that the people of a higher status should not cut off their relations with those of a lower status; they should rather behave like members of a large family in their different forms of subsistence, stay and movement. This creates mutual brotherhood, concern and love, removes the walls between the rich and the poor, the employer and the employee. It was during his last sermon of Hajj that the Holy Prophet openly declared for all times to come that no Arab is superior to non-Arab and no white person is superior to a black person. Superiority depends on Taqwa and Ita` ah اِطاعت (the fear of Allah and the obedience to His command). Therefore, those who wanted to establish a distinct status for themselves by staying at Muzdalifah, contrary to the rest, were told that this act of theirs was a sin and they must seek forgiveness for it so that Allah Almighty may forgive them and bless them with His mercy.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Conviértete en donante mensual

Las donaciones mensuales nos ayudan a mejorar Quran.com y sostener las operaciones para que nos centremos menos en la recaudación de fondos y más en crear impacto. Más información

Dona ahora
Lea, escuche, busque y reflexione sobre el Corán

Quran.com es una plataforma confiable utilizada por millones de personas en todo el mundo para leer, buscar, escuchar y reflexionar sobre el Corán en varios idiomas. Ofrece traducciones, tafsir, recitaciones, traducción palabra por palabra y herramientas para un estudio más profundo, haciendo que el Corán sea accesible para todos.

Como Sadaqah Jariyah, Quran.com se dedica a ayudar a las personas a conectar profundamente con el Corán. Con el apoyo de Quran.Foundation , una organización sin fines de lucro 501(c)(3), Quran.com continúa creciendo como un recurso gratuito y valioso para todos, Alhamdulillah.

Navegar
Inicio
Radio Coránica
Recitadores
Sobre nosotros
Desarrolladores
Actualizaciones de productos
Retroalimentación
Ayuda
Donar
Nuestros Proyectos
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Proyectos sin fines de lucro adquiridos, administrados o patrocinados por Quran.Foundation
Enlaces populares

Ayatul Kursi

Yasin

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqiah

Al-Kahf

Al Muzzammil

Mapa del sitio webPrivacidadTérminos y condiciones
© 2026 Quran.com. Reservados todos los derechos