Iniciar sesión
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Seleccionar idioma
37:160
الا عباد الله المخلصين ١٦٠
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ١٦٠
إِلَّا
عِبَادَ
ٱللَّهِ
ٱلۡمُخۡلَصِينَ
١٦٠
Excepto los siervos fieles de Dios [que no le asocian nada ni lo describen como no es propio de Él].
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
¿Qué son los Qiraat?Haga clic aquí para obtener más información
Coyuntura
المخلصين
Lectores
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Lecturas
المُخْلَصِينَ
al-mukhlaṣīna
"God's chosen/purified servants”
This is a passive participle from verb akhlaṣa, meaning that God purified them and chose them.
المُخْلِصِينَ
al-mukhliṣīna
"God's sincere servants”
This is the active participle, meaning they purified their worship and intentions, hence they were sincere in faith.

Explicación

These readings provide complementary meanings [al-Mahdawi].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran