سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
79:11
ااذا كنا عظاما نخرة ١١
أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًۭا نَّخِرَةًۭ ١١
ءَاِذَا
كُنَّا
عِظَامًا
نَّخِرَةً
۟ؕ
کیا جب ہم کھوکھلی ہڈیاں ہوچکے ہوں گے ؟
تفاسیر
لیئرز
اسباق
تدبرات
جوابات
قرأت
حدیث
قرأت کیا ہیں؟مزید جاننے کے لیے یہاں کلک کریں
جنکچر
انا - اذا
قارئین
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
ریڈنگز
أَءِنَّا - أَءِذَا
a-innā - a-idhā
أَءِنَّا - إِذَا
a-innā - idhā
إِنَّا - أَءِذَا
innā - a-idhā
“Shall we be brought back to life, after we have become...?”

وضاحت

These readings convey the same meaning in slightly different ways. The first has two clauses, each with the interrogative hamzah: one reinforces the other. The second reading has the hamzah in the former position only (the consequence), and the third has it in the latter (the condition).

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran